董俞
【注释】 绿蕉:翠绿的芭蕉。残梦:残存的梦。黄莺:指歌女。玉郎:指情人。巫山:在今重庆市境内,传说是楚王游猎之地。不迷:不迷失方向。湘簟:湘地出产的竹席。灯花:即灯心草,古人常用以象征爱情。两心:两情相悦。 【译文】 残存的梦中还留有那片翠绿的蕉雨。黄莺飞去的时候,也显得有些迟延。情人偷偷地映入我窗前的罗帏;巫山的路也不迷失。湘地产的竹席滑润舒适,美人的鬓发轻轻歪斜。灯心草结成了双穗下垂
这首诗是宋代诗人陆游的《谒金门·山寺》。下面对这首诗逐句释义: 诗句: 1. "山欲暝。山半一声孤磬。" —— 天色渐黑,山半处传来了孤零零的磬声。 2. "两两野猿攀绝磴。" —— 两只野猿相互陪伴着,攀爬在陡峭的石阶上。 3. "寒潭落日净。" —— 寒冷的潭水映着落日,显得格外清澈。 4. "帘内老僧入定。" —— 一位老僧正在帘内打坐入定。 5. "帘外松花满径。" ——
【注释】 凤头低落:指美人的鞋子,鞋头上有凤凰图案。凤冠(凤头)低垂在绣花裙子边。 绣帮三寸:鞋帮上绣着三寸长的花。 凌波:本指洛水上的仙女,此处比喻美人步态轻盈。 婵娟:美女。 怪杀夜来狂甚:意思是奇怪,晚上为什么如此放荡? 温香:女子香气。 玉趺(fū):指美人的脚。 褪尽:磨光,使光滑。 软行缠(chán):一种裹脚布。 【赏析】 这是一首咏人足的词,通过美人的舞姿和足饰来赞美其美丽、娇媚
菩萨蛮·别恨 凤钗欲溜欹香枕。枣花飞堕鸳鸯锦。漫爇玉炉香。那愁今夜长。 癫狂真个醉。不放檀郎睡。些事最消魂。啼痕和齿痕。 注释: 菩萨蛮:词牌名,又名“子夜歌”,双调,九十八字,上下片各四句,三平韵。 别恨:离别时所生的一种怨恨之情。 凤钗:指妇女插在发髻上的金凤形首饰。 欲溜:快要滑落的意思。 欹(yī)香枕:斜靠在床上的香枕头。 枣花:即枣木,一种可以制做家具和装饰品的树。 鸳鸯锦
脉脉柔情怯晓风。 茜裙双带绾芙蓉。 僻径遇人羞背立,柳阴中。 注释:脉脉:形容眼神含情脉脉,柔情似水;怯:害羞的样子;茜裙:红色的裙子;双带:腰带;绾:系;芙蓉:荷花。在偏僻的小路遇见了一个人,羞涩地不敢面对,只能背对着他站着。 几度暗颦眉黛绿,一回微笑粉痕红。 注释:几度:多次;暗颦:偷偷皱着眉头;眉黛绿:指眉毛像绿色的山峦;粉痕红:指脸上的胭脂痕迹像是红色的花朵。 愿作翠堤芳草软,衬鞋弓。
根据您提供的网页链接内容,《浣溪沙·夏景》的注释翻译、赏析及相关关键词解释如下: 1. 诗词原文: 百宝栏前暑气清。 砑罗衫薄茜裙轻。 枕痕一线梦初醒。 闲看绿窗消蕙炷,自描红玉作棋枰。 重围谁为解刘生。 2. 译文: 在华丽的帘子之前,夏日的炎热已经消散。 轻薄的砑罗衫和茜色裙子都显得轻盈。 梦中醒来时,枕上的一缕痕迹让人心碎。 闲暇之余,我欣赏着绿色的窗户上燃香的场景
诗句解析: 1. “去年元夕和君别” - 描述去年的元宵节,两人因别而相聚又再次离别。 2. “今年又见梅如雪” - 今年再次相见时,发现梅花盛开如同雪花一般美丽。 3. “寒雁一声声” - 描述了寒雁南飞的叫声,象征着分离和远行。 4. “君从何处听” - 表达了对伴侣的思念与询问对方的去向。 5. “愁来浑似醉” - 表达情绪上的困惑和痛苦,似乎已经达到了醉酒的程度。 6. “彼此同憔悴”
细楷吴绫点漆螺。微吟钗溜绿云窝。 年来诗句断肠多。 对镜漫裁金缕曲,背人偷和竹枝歌。春心一寸奈愁何。 注释: - 这首诗是宋代文人苏轼的作品,以细腻的笔触描绘了诗人赏花时的所见所感。 - “细楷”意为精细的书法,“吴绫”指的是一种质地细腻、色彩艳丽的丝织品。“点漆螺”形容吴绫上的花纹精致如漆螺一般。 - “微吟”指轻轻吟咏,“钗溜”形容女子佩戴的发簪下垂流苏随风飘动。“绿云”代指女子的鬓发
以下是《浣溪沙·夏景》逐句释义及其赏析: 1. 诗句解读: - 竹坞烟深禽影偏:描述了一个宁静的自然场景,竹林里烟雾缭绕,鸟儿的影子显得有些扭曲。 - 溪桥花落浪痕圆:描述了溪桥边的花朵凋零,留下的痕迹如同波浪般连绵不断。 - 澹云芳草夹衣天:淡云和芳草相互交织,仿佛是天空的衣裳。 - 旧院碧桃人似梦:旧时的庭院中,碧桃如梦似幻,引人入胜。 - 小窗红烛夜如年:小窗户前点着红色的蜡烛
年年肠断青溪路,燕子矶头。暂系扁舟。飞尽寒云水自流。 六朝旧恨斜阳里,无数沙鸥。莫上高楼。叶叶丹枫赚客愁。 注释 1. 年年肠断青溪路:每年到了这条叫做青溪的路上,都会感到无比的伤感和思念。 2. 燕子矶头:指的是位于江边的小山矶头地带,是诗人经常停留的地方。 3. 飞尽寒云水自流:形容天空中飘散的寒云逐渐消失,流水继续向前流淌。 4. 六朝旧恨斜阳里