钱澄之
我们将逐句分析这首诗,然后给出译文、注释,并对每句进行赏析。 第一部分: - 诗句: 晤曾庭闻,卸熊子文给谏死难汀州(戊子) - 翻译: 在曾庭听说后,卸职的熊子文被害在汀州(戊子) - 关键词注释: 晤曾庭闻 - 会晤了曾庭;给谏 - 官职名;死难 - 遇难或丧生;汀州 - 地名 - 赏析: 此句表达了诗人得知熊子文遇难的消息后的震惊和悲痛。 第二部分: - 诗句: 并舫双江夜雨吹
临川昔多英,哲人迈时辈。 自挺冰雪操,不受床前诲。 毁室祭义旗,师少战士倍。 所悲国事非,宁惜身家碎! 天运一朝回,日月还昭代。 志士睹中兴,斯人独不逮! 畴昔关弓仇,至今抚膺悔! 来往公旧居,榛墟生感慨! 注释:曾吏部(戊子)是指曾巩(1019-1083),字子固,江西南丰人,北宋政治家、文豪。这首诗是曾巩为纪念他的朋友曾鲁所作,表达了对曾鲁的怀念和哀悼。 临川昔多英,哲人迈时辈。 自挺冰雪操
出黄土隘, 三年困闽峤,忧心一何癙! 三年来一直被困在福建的山区,我内心的忧虑实在是难以言表啊。 周原骋戎骑,穷岩森义旅。 在中原地区驰骋,穷山深谷布满了正义的兵旅。 田芜畴以堙,村墟烟不举。 农田荒芜,村落烟雾升腾。 路逢饥饿人,惊走如窜鼠。 路上遇到了饥饿的人,惊慌地如同逃窜的老鼠。 嵚𡼭度闽隘,戈矛屡见阻。 艰难地度过闽中的障碍,多次遇到阻碍。 虽怀糇𩞯忧,寓目好禾黍。 尽管心怀忧愁
这首诗是明朝中期诗人李梦阳的《麻河捷》。全诗共八句,每句都描绘了战场上的情景。下面是逐句的翻译和注释: 1. 中兴马侯古精忠,天子论勋册上公。 中兴马侯古精忠,天子论勋册上公。这句诗表达了对马侯(即马援)忠诚的赞美。他以精忠报国的精神,被天子(皇帝)册封为上公。 2. 毛生夜述麻河战,满堂骨竦生英风。 毛生夜述麻河战,满堂骨竦生英风。这句话描述了毛生在夜晚讲述麻河之战的情况
这首诗是明朝俞大猷写的,他是一位著名的抗倭将领。下面是对这首诗的逐句解释和赏析: 1. 中丞军败为虏获,绝粒不死重思活。 中丞的军队在战斗中被敌人俘虏了。他们虽然断了粮食,但仍然没有放弃希望,想要活下来。 2. 左右相随只两僮,西市放回系狱中。 他们身边只有两个仆人跟着,最后被释放并关进了监狱。 3. 狱有仆夫玉卿者,欲窜中丞无与同。 监狱里有一个仆人名叫玉卿
《俞生行(戊子)》是一首充满情感与思考的古诗,通过对俞生遭遇的描绘,表达了诗人对社会不公和人性弱点的深刻批判。下面是对这首诗逐句的解释: 1. 更闻狱官受累犹未诛:在听闻狱中官员虽然遭受牵连,却依然没有受到应有的惩罚时,作者感到愤怒和不平。狱官作为司法体系中的关键角色,其公正与否直接影响到社会的公平正义。诗人通过这一场景,表达了对法律不公的强烈不满。 2. 株连同类死复苏
这首诗是诗人在戊子年(宋宁宗庆元元年)初度岭时所作。虔州(今江西省赣州市)自古以来就是兵家必争之地,这里既有重要的战略意义,又有丰富的人文历史资源。因此,历代文人骚客都在这里留下了许多脍炙人口的诗篇。 译文: 虔州自古就是兵家必争之地,天下人赞美歌颂金与王。 受到围困五个月却无法突破,只有期待援军到来才能解围。 我知道章、贡二将很有战斗力,他们坚守城池清理民房还节省粮草。
这首诗描述了一位名叫胡子的男子,他因为生病而无法继续他的旅行。他的朋友们,包括司空耿伯良,都来安慰他。然而,当胡子病愈后,他发现自己受到了群酋的惊吓,甚至有人试图阻止他继续他的旅行。 胡子在诗中表达了他的决心和勇气。他相信自己的遭遇是值得的,因为他的志向是无法被阻止的。尽管他的身体状况让他感到疲惫不堪,但他仍然坚持自己的决定,准备继续他的旅行。 这首诗的语言简洁明了,情感深沉真挚
悲湘潭 长沙兵散湖南空,湘潭城中失相公。 举朝变色摧天柱,白日惨澹黯行宫。 往时百战不足论,即今还弃垂成功! 可怜公长才五尺,头童齿豁一老翁! 铜马百万哮豺虎,仰公乳哺婴儿同。 时危饷诎谁用命?赤手空口驱群雄。 湖南、湖北竟千里,卷云扫雾随天风。 祗期长沙不日得,游鱼命在沸釜中。 堵公心劳计转误,忠贞兵来互疑惧。 常德焚烧宝庆走,诸将旌旗挽谁住! 长沙城坏无人登,穷寇将奔守复固。 我兵溃走任东西
虔州陷落后,许多死者,给谏(指名臣张九龄)不屈而死。 抬去南昌还绝食,不死被敌人杀死了! 睢阳(睢阳城)激烈战斗士气壮,偃师(偃师城)需缓战志岂颇? 南海(指广州)援兵来救援,入城出城都无路可逃! 吏部尚书绝命后无人见,城内谁能逃脱网罗? 吾乡(指作者所在地)也有胡通守,全家被焚尽同毁灭! 其余流落之人又谁在,出城全都葬进江心波。 玉石俱焚无足道,请恤(指救济或慰问)纷乱很混乱。