佟世南
诗句原文: 轻剪乌云一缕柔。寄郎聊与结绸缪。梳妆休忆旧红楼。 译文注释: 轻巧地裁剪了一缕乌云般的柔软发丝,用来寄托我对你的深情,就像系上一段柔美的发带一般。无需回想过去在华丽的红楼中梳妆的情景,因为现在这份心思全都投注在你身上了。 作品赏析: 这首诗通过细腻的手法描绘了一位闺人对远方郎君的深情寄望。首句“轻剪乌云一缕柔”不仅描绘了动作的轻柔,也暗示了情感的细腻和绵长
【注释】 蝶恋花:词牌名。又名“鹊桥仙”“凤栖梧”。 记得留伊:还记得挽留他。 留不住:挽留不住。 马逐车驰:形容送行的人和车都迅速奔驰而去。 相送还随去:指送行者依依不舍,目送着车子和行人远去。 青山路尽大江横:青山的尽头是长江,长江横贯山间。 此处生成离别处:这里是生离死别的所在。 传道:传话,捎口信儿。 锦帆归鹤渚:指送行的人乘着装饰华丽的船帆返回故乡。鹤渚,在今浙江上虞县南
诗句释义 1 "月儿圆似镜":月亮圆满如镜,形容月色明亮。 2. "偏是人孤另":偏偏只有我一个人孤独地在这里。 3. "下阶怕露弓鞋影":走下楼梯时担心鞋上的花纹在月光下显得特别明显,可能引起别人的注意。 4. "画裙风不定":画裙随风摆动,没有固定的样子。 5. "阑干还独凭":独自一人倚靠着栏杆。 6. "露湿苍苔冷":露水打湿了青苔,给人一种寒冷的感觉。 7. "新篁敲遍谁相应"
南乡子·京口怀古 作者:辛弃疾 雾散古城头。满目云山北固楼。风景不殊人世换,含愁。落日无言江水流。 西北望神州。无限新亭泪未收。马上健儿征战尽,凝眸。荒草萧萧故垒秋。 注释:雾气消散了古城的上空,我放眼望去,只见那北固楼上的云雾缭绕,风景依旧,可是人世间却已经发生了巨大的变化,心中不禁涌上一层愁绪。我向北望着中原大地,眼中充满了对祖国未来的忧虑和期望。我看着那些在战场上奋勇杀敌
【注释】 玉楼春:唐教坊曲名。又名《杨柳枝》。双调,六十字,上下片各五句,三平韵,一叶韵。 佳人:美女。 滟滟(yàn yàn)春醅(pēi):酒色深红,像春水一样。 翠蛾:青绿色的眉毛。 金鸭:指点燃的灯芯,这里借指美人。 楚台云:古楚地多云,故云。 巫峡雨:巫山一带,常多云雾。 译文: 美人低垂着她那美丽的红袖,酒杯被她慵懒地放下了。 杯中的美酒颜色深沉如春水,又似初开的花蕊。
【注释】 银蜡:即蜡烛。玉乳:美酒。彩云:指梦。帐绡:帐子上织的丝绵,这里借指帷幔。帘钩摇漾:帘钩在摇晃。残漏:计时的器具,这里指夜深时的时间。朦胧花月:模糊的花和月亮。 【赏析】 这首词写的是闺中女子夜不成眠,因思念远方的丈夫而难以入睡。上阕写女子对丈夫入梦的盼望,下阕表现了女子因望不到丈夫而心烦意乱的情景。全词用笔细腻,情感真切,语言清丽,是一首婉约派词作
《天仙子·皋亭看桃花》原文:隐隐青山蒙碧雾。小艇但随流水去。荒村何处问桃花,芳草渡。斜阳暮。一片红云遮去路。偏怪东风吹不住。点点胭脂飘细雨。人家疑在武陵源,花乱舞。莺乱语 这首诗描绘了一幅美丽的桃花图,诗人以细腻的笔触描绘出一幅充满生机和诗意的自然风景画。诗中“隐隐青山蒙碧雾”一句,形象地展现了春天的山景,朦胧的山色被淡淡的绿意笼罩,营造出一种静谧而神秘的气氛。紧接着,“小艇但随流水去”
注释: 浣溪纱,代闺人寄发 —— 用词代替女子的长发,寄托了对情人的思念。 云比轻松柳比柔。情丝恨缕自绸缪 —— 就像云彩一样轻柔,像柳条一样柔美,我的心思和恨意缠绕在一起。 曾看梳掠在妆楼 —— 我曾在楼上看到她梳理秀发。 截发已堪传密意,香毫空复写蝇头 —— 她已经用头发传递了秘密,而我的笔却只能写出蝇头小字,无法表达我的深情。 暗中转看转生愁 —— 看着这剪下的一缕头发
注释: 永日金炉萦细篆:终日金炉中香烟缭绕,香气袅袅。 春愁偏觉情怀懒:春天的忧愁使心情变得懒散。 杜宇又惊幽梦转:杜鹃鸟的叫声惊破了我的清梦,梦境也随之转瞬即逝。 人不见。一帘月影和花卷:没有人看见,只有一帘月色和花香在轻轻摇曳。 赏析: 这是一首描写春日闺怨的词,上片写室内景致,烘托出一种孤寂凄凉的氛围;下片写室外景致,渲染了一幅凄婉动人的意境。全词以“忆王孙”起调,用“春愁”两字点明季节
【注释】 千秋岁 · 席上偶拈 水亭过雨。夹岸凉生树。疏箔卷,微风度。圆荷翻翠盖,暗柳摇烟缕。东岭外,微云破处银蟾吐。 河朔堪忘暑。高会开樽俎。同啸咏,谁宾主。酒和清露泻,剑拂寒星舞。归骑促,馀溪城上黄昏鼓。 赏析: 《千秋岁》是词牌名,又名“千秋乐”、“千秋岁·洞房》、《千秋岁·春景》,唐教坊曲名,后用作词牌,入“中吕调”。此调以双调为多,前后段各四句、五句不等,前段两仄韵,后段一叠韵