佟世南
诗句释义与解析: 1. “记得临岐话别,江亭执手徘徊。” 注释:临岐,指在岔路口告别。 译文:还记得在岔路口分别时的情景,我们站在江边的小亭子里依依不舍地挥手告别。 2. “折柳折花频记取,莫教春独归来。” 注释:折柳折花,指折下柳条和鲜花,用以寄托思念之情。 译文:记得经常折些柳条和鲜花来表达我们的思念,不要让春天独自离去。 3. “谁料而今淹滞,红榴照眼争开。” 注释:淹滞
【注释】: 兰缸斜照碧纱厨。香篆袅流苏。鸳衾不整春宵暖,轻笼著、一半罗襦。殢了烟鬟软语,倩伊香臂横舒。 脸花泥枕褪红酥。鬓枣坠龙须。朦胧星眼浑如醉,低声道、睡了何如。试看西窗花影,看看摇落蟾蜍。 【译文】: 斜倚在翠绿色的纱帐中,灯光映照出碧色的纱帘。香烟缭绕着香炉,袅袅升起。我半卧在绣有鸳鸯的被褥上,春风拂过春夜温暖的怀抱。轻轻抚摸着你柔软的面庞,用你的香手臂支撑着我。
《满江红·闺夜》是南宋词人陆游的词作。此词为闺情词,上片写女子对丈夫的思念和对爱情的坚贞,下片写女子内心的痛苦与无奈。全词以景起,情景交融,意境凄清,含蓄婉转,表达了闺中少妇深藏心底的爱情与痛苦。 译文: 黄昏时分立着,任由西风吹拂着我,感到凄冷。偏偏因为美丽的衣服承受不了寒冷,肌肤像铁般冰冷。别离后闲情常入梦境,枕前的旧恨空自啼血。向人前难道不是故相欺瞒?实在难说。 灯暗淡,长欲灭。心耿耿
【注释】 破阵子:词牌名。 客怀:作者自指。 南越烽烟黯黯:指作者在南宋的南方,时值兵乱,战事不断,所以用“南越”和“烽烟”等意象表现了战争的惨烈。 东吴驿路迢迢:东吴,指当时偏安于东南一带的小朝廷,作者曾为官其地,所以以“吴”代称之。 上句中“十年来复去”是说,作者已经多年离开家乡,又回到故乡了。“马上”二句,是说从军途中的所见所感。宝刀,指武器,这里指作者的佩刀。霜花,即霜,这里指露水
【解析】 本题考查理解诗歌内容及赏析作者观点态度的能力。首先要读懂诗的内容,然后把握其情感,并结合诗句分析。“彻夜乡心千万缕”一句中“千万缕”是夸张的说法,形容思乡之情的深切;“听得骊驹,嘶过村西路”,写听到远处马的哀鸣声,联想到自己即将离家远行的心情;“才唱邻鸡天未曙,仆夫抵死催人去”,写天还没亮的时候,邻居的公鸡还在叫,而仆从却催着主人赶紧上路,表现了旅途的艰难和对家乡的依恋
诗句释义及赏析 1. 挼柳风轻,抹莎烟淡 - 挼柳: 揉搓柳枝,此处形容轻柔的春风吹拂。 - 风轻: 描述春风的轻拂,给人以温柔的感觉。 - 抹莎烟淡: 描述轻烟缭绕在草地上,给人一种朦胧而淡雅的美。 - 注释:春天来临,风和日丽,轻轻的柳枝随风摇曳,草地上飘散着淡淡的烟雾,仿佛一幅生动的画卷。 2. 微闻香气来天半 - 微闻: 轻轻闻到,形容香气细微而悠长。 - 香气:
注释:春夜的漏壶滴答着,对着百花丛中饮酒。沉醉了,风前鬓发乱舞,月下舞姿显得特别慵懒。香腮原本就微红,不是由于春酒浓。 赏析:这首词写春夜独饮的幽会。上片写对饮,下片写月下。起二句写酒筵之盛;三、四句写美人娇态之醉,五、六句写美人之美态。全词语言明白如话,却有深致
【注释】 1、春来:春天来临了。 2、都向:全都在 3、枕前幽梦云难锁:枕前幽梦如白云般难以锁住 4、雨泣孤灯人未卧:夜深时,雨声如哭泣,而我却未眠 5、实鼎焙馀火:实际是烧着的鼎里还有余火 6、把酒破愁愁不破:举起酒杯来解闷,可愁却不解去。 7、今宵毕竟如何妥:今晚究竟怎么安排才妥当。 【赏析】 《蝶恋花·春来》是北宋文学家苏东坡创作的一首词,作于宋神宗熙宁八年(西元一〇七五年)暮春时节
【赏析】 《阮郎归·过十锦塘感旧》是宋代女词人李清照的代表作之一,也是其“婉约词”的典范之作。此词上阕写景,下阕抒情。开头两句描写了杏花疏雨洒在香堤上的景色,以及高楼帘幕低垂的景象;第三句描绘了远山映水、夕阳西下的宁静画面;最后一句则表达了自己对春天美景无法欣赏的遗憾和春愁压住了翠眉的无奈之情。全词意境幽雅而清新,情感细腻且真挚。 【译文】 杏花疏雨洒在香堤上,高楼里帘幕低垂着
【解析】 “玉露酿秋寒”中的“酿”意为“凝结”,这里指凝结成露珠。“怕杀衾单”,意思是怕被子太薄(凉),用词新颖,生动形象地写出了词人夜深独处时的感受。 “凤楼人远信难传”中“凤楼”,即凤凰楼,是皇帝所居的宫殿,也泛指宫殿。“信难传”意思是消息难以传来,这里指的是远方的亲人的消息。“立尽清宵明月影”,意思是直到天明月亮才落下去,这里的“立尽”,有“站”“等”“守”等多重意思。