立尽黄昏,任吹我、西风凄切。偏无奈、绮罗不胜,肌寒如铁。别后闲情频入梦,枕前旧恨空啼血。向人前、岂是故相瞒,原难说。
灯黯黯,长欲灭。心耿耿,空悲咽。尽三更银漏,声声听彻。雁帛鳞书难问取,冰弦玉管成虚设。到不如、醉里了生涯,拚愁绝。

《满江红·闺夜》是南宋词人陆游的词作。此词为闺情词,上片写女子对丈夫的思念和对爱情的坚贞,下片写女子内心的痛苦与无奈。全词以景起,情景交融,意境凄清,含蓄婉转,表达了闺中少妇深藏心底的爱情与痛苦。

译文:
黄昏时分立着,任由西风吹拂着我,感到凄冷。偏偏因为美丽的衣服承受不了寒冷,肌肤像铁般冰冷。别离后闲情常入梦境,枕前的旧恨空自啼血。向人前难道不是故相欺瞒?实在难说。
灯暗淡,长欲灭。心耿耿,空悲咽。尽三更银漏声声听彻。雁帛鳞书难以求得,冰弦玉管已虚设。不如醉里了结生涯,拼一醉了却愁绝。
注释:

  1. 绮罗不胜:指衣被不耐风寒。
  2. 肌寒如铁:形容肌肤冰凉。
  3. 别后闲情频入梦:指离别之后心中常常萦绕着对方的思绪,而无法入睡。
  4. 枕前旧恨空啼血:指枕头旁边曾经的怨恨如今只是空自流泪。
  5. 向人前:面对他人时。
  6. 岂是:难道。
  7. 原难说:实际上难以诉说。
  8. 黯黯:暗淡的样子;昏暗的样子。
  9. 耿耿:指心里不能平静地安定下来。
  10. 尽:完;终。
  11. 银漏:计时器。
  12. 冰弦玉管:泛指古乐器。
    赏析:
    这首词写闺中少妇的相思之情,语言质朴无华,但情感真切动人。词的上阕写女子因思念丈夫而感到寒冷、寂寞、痛苦。下阕写女子内心的痛苦与无奈。全词以景起,情景交融,意境凄清,含蓄婉转,表达了闺中少妇深藏心底的爱情与痛苦。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。