范当世
舟中连句倒押五物全韵:在船上创作诗歌,用倒装的方法押韵。 劫棋局孔午 劫棋局中的太阳如同中午一样明亮。 熛炭炽蚓歘 火炭燃烧着,蚯蚓被烫得蜷缩。 大车毳如菼 大车上的草像芦笋般直立。 焱势手可熨 烈焰可以熨平一切。 濒谋刿笑当 濒临危机时,人们却嘲笑它。 衡行哙语勿 在道路上行走时,人们却说不要。 薪火惙懰剽 柴火燃烧得旺盛而猛烈。 蓬累窘魁崛 蓬乱的草堆积在一起,显得高大而雄伟。 寡喙孤莫张
延卿将发濡滞吾家再同次工部草堂韵 去年五六月,张生来上都。 延州(今陕西延安)的张生,于去年五月来到京城。 盛言粤南帅,谋国方忧虞。 他盛赞岭南(今广东一带)的帅才,为国家的治理而忧心忡忡。 借我二三子,难可稽须臾。 他向我请教几个问题,我难以在片刻之间回答。 吾父念儿子,云此不足图。 我父亲念叨着儿子,说这些问题不值得一提。 万里耗大官,宁归饭尔粗。 长途跋涉万里去拜访他
【诗句释义】 1. 少年自谓国风好:少年时自己认为国风(指古代的诗歌)好。 2. 恶闻此操心弥贞:不喜欢听到这种心,但心却更加忠诚。 3. 君不见北川之水天上月:你看见北方的山间清流在天空中反射月亮吗? 4. 处处流光相对明:到处流淌的光相互映照,显得明亮。 5. 黄河一沉沙,万古长冥冥:黄河里的水全都沉到沙子里去了,永远看不到了。 6. 赏析:这首诗表达了诗人对国风的热爱和忠诚
诗句释义 1 郭外十里烟村深:描述村庄远离城市,四周被薄雾环绕的景象,增添了一份宁静和神秘。 2. 东家晴好西家阴:通过对比东家和西家的天气,展现了不同的自然环境,也反映了诗人对不同生活条件的观察和感受。 3. 秧田如绣木棉长:形容田野上的秧苗整齐如绣,而木棉花则盛开,形成了美丽的景色。 4. 苍然四顾来欢心:在大自然中四处观望,心情愉悦,表达了诗人对自然美景的喜爱和内心的欢畅。 5.
【注释】 ①延卿:指苏轼。苏轼曾为朝奉郎,故称延卿。②聚星堂:苏轼在徐州所筑别墅,有“聚星堂”三字。③去楗羡斋:指苏辙所居。去,距离。④黄叶、新霜:皆指秋色。⑤青山:指徐州的青山。⑥作客还家:离家在外的游子。⑦顾生:苏轼的朋友。⑧分阴:指聚会时间。⑨竹头、木屑:形容朋友间交往之密切。⑩城阴:徐州东郊。孤怀:孤独的心怀。 【译文】 他乡一卧惊黄叶,八月新霜冷如雪。 江流浩浩青山枯,作客还家两愁绝。
诗句解析 1. 延卿将发濡滞吾家再同次工部草堂韵 - “延卿”指李白的好友杜甫,“濡滞吾家”意味着杜甫即将离开李白的家。“再同次”意味着两人再次相聚。 2. 昔弃今颇念,有志为腐儒 - “昔弃”表示过去被抛弃,但“今颇念”表明现在仍然想念。“有志为腐儒”中的“腐儒”是指那些学识渊博但不关心国家大事的读书人。 3. 万钱鬻句读,何必非壮夫 - “万钱”可能指的是很高的代价
这首诗的原文和译文如下: ``` 明月照窗户,夫妇连床语。 焉知吾与汝,所向亦已古。 吾欲食贫汝作苦,出门一步知何处。 ``` 翻译 1. 明月照窗户:月亮照亮了窗子,意味着夜晚或寂静的时刻。 2. 夫妇连床语:夫妻俩一起躺在床上交谈,表达了亲密无间的关系和共同的生活经历。 3. 焉知吾与汝:谁知道我和你,表示对彼此之间关系的疑惑和不确定。 4. 所向亦已古:所去的地方已经变得古老
这首诗是一首赠别诗,写诗人与友人彭芾亭分别的情景。全诗以“遇”字为线索,首尾相扣,脉络清晰。下面是逐句的翻译和注释: 上海遇彭芾亭病还江西 去年我病江城下,君行作官具裘马。 今年我游东海滨,君病还家百事舍。 君官我游都可怜,病榻攀望如飞仙。 去年今日恰周岁,尔我相代心熬煎。 昔君至浦濒我去,今我去沪濒君至。 我行两度皆迟迟,遇君宁得非天意。 不然朋旧各四方,何必甘苦都与尝。 所以为君一挥涕
南山 南山积雪处,晦涩无枝条。 怪鸟群飞来,缘石为一巢。 日莫不窥陇,相向饥无聊。 小儿乘其敝,奋爪掀团茅。 一攫不能尽,零落飞鸣交。 顾念形与足,瑰玮殊鹪鹩。 彼民岂能识,畜之徒供嘲。 坐令摧翮庸,不然充君庖。 哀哉惜俦侣,一一丰肌销。 【注释】 南山:指终南山。终南,在陕西省西安市南。 晦迹:隐没踪迹,不显露行踪。 蹊径:小路。这里指鸟巢的路径。 怪鸟:奇异的鸟。 群飞:一起飞翔。 缘石为
【注】苏轼:北宋著名文学家、政治家。 译文:长江的水流滚滚,绵延五千里。苏家发源于我家,我家收聚于江中。我下游时遇见你上游,慌乱之中遇到你正在江中流。如果没有遇到你一长啸,就没有人知道我在高秋时分。你的精灵抱住明月,照见到我的无限愁绪。 赏析:此诗为追忆赤壁游。诗人从江水滔滔说起,由远及近,又从自己与友人相遇写到彼此相逢时的欣喜。全诗语言朴实无华,但字字珠玑,意蕴深远。诗人通过“不遇此公一长啸