琵琶仙
这首诗的原文是:深斝垂灯,似前度、选梦江南时节。蝉鬓低颤湘花,秋衫唾凉雪。谁耐听、鹍弦醉里,更搀上、暗风呜咽。楚客萍飘,吴娘絮泊,幽怨都揭。且拚此、帘幕深沉,倚憨碧、娇红写春悦。门外一川山影,弄疏云淡月。 三两树、凄乌断柳,拂画船、几缕烟结。早又人醉香残,晓鸡催别。 这首诗的译文是:深酒壶下垂着灯笼,仿佛回到了去年江南时节。头发如蝉翼般低颤,湘妃般的花朵在秋风中摇曳,秋衣沾满了雪花
译文: 在春天的末尾,我浅醉微吟,写下了这首词。窗外偶尔有春风吹过,带来一丝生机。我欣赏着俊侣们才华横溢,风采出众,仿佛他们与主人才情相当。我侧身而立,倾听鸟儿的歌唱,感受着春风轻抚。江郎的离别让人匆匆,红药花一年来都未曾开放。即使书记没有大碍,但离愁却难以寄予。还想问,云窗雾阁中,是否还有人像你一样,用薄拢双髻的方式表达思念?更想记挂那雨后的晴空,海桐是否已经开放。 注释: 1. 浅醉微吟
这首诗是北宋文学家苏东坡的《琵琶仙·大石春词》。诗的开头两句“如水天街,晚风里、钿毂珊鞭声绝。”描绘了一幅晚风中的繁华街景。接着又描述了曾见过的宫烛分烟的景象,以及纤腰回雪的美人。这几句描绘了一幅富贵繁华的夜景图。 接下来的两句“秋又老、霜红自落。”描绘了秋天到来的景象,霜红自落,暗示着季节更替,秋天的到来。然后诗人又描写了弄疏影的小梅,暗指了梅花的盛开。这两句描绘了一幅美丽的花海图。
诗句释义与译文: 1. “倦客心情,况遇著、秋院捣衣时节。” - 译文:作为一个疲惫的旅人,心情更添惆怅,尤其在秋天庭院里准备衣物的时候。 - 注释:「倦客」指旅途劳顿的人;「捣衣时节」指农历秋季农事结束后,女子们开始洗布做衣服的时节。 2. “惆怅侧帽垂鞭,凝情伫寥泬。” - 译文:带着惆怅的心情,我戴着侧面帽子,挂着长鞭站立,静静地等待着。 - 注释:「惆怅」表达心情不佳
【注释】 暝色:傍晚天色。 官桥:指朱雀门外的桥。 璚箫:即箫,一种吹奏乐器。 吴宫:指吴地的宫殿。 伍潮堆雪:形容水势汹涌。伍潮为钱塘江名,因钱塘江涨潮时,水面上像被堆着雪一般。 【赏析】 本词是作者《琵琶仙·金陵怀古》词的别调。此词是作者在金陵游览时的即兴之作。全词以白石原韵,写夜泊阊门的情景和怀古之情。 上片开头四句写夜泊阊门所见。“暝色”三句点出时间是在夜晚。“官桥”二句说,暮色苍茫中
近妇饮醇,怅失路、英雄暮年无忌。 转盼魏寝全荒,朱门换萧寺。 赚人是、宣和旧谱,惹恨有、梦华遗事。 传说东京,当初灯火,遥映南内。 休闲话、折戟沈沙,只此地、曾经浪淘洗。 剩得虿痕虫篆,蚀尉迟碑字。 正罢酒、凭阑时候,遇西风、落叶盈砌。 多少落拓心情,飘零身世。 译文: 在汴京的大相国寺里,我喝着美酒,心中充满了怅惘和失落。这里曾是英雄的战场,但现在却荒芜不堪,昔日的繁华早已消失无踪
这首诗是宋代诗人辛弃疾的作品,全诗共八句,每一句都蕴含着深刻的哲理和情感。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 1. 独客闲窗,刚过了、深巷买花时节。(注释:独自在空荡荡的房间里,刚刚度过了去深巷买花的时光。) 2. 惆怅落拓心情,好景多虚设。(注释:感到心中惆怅,觉得美好的景色很多都是虚假的。) 3. 三尺剑、蒯缑都破;一床书,锦函生裂。(注释:我手中的剑已经被磨得粉碎
诗句释义与赏析 1. 碧落融融,帖寒玉、倒浸二分月色。 - 碧落融融:描述天空清澈透明,如碧玉般美丽。 - 帖寒玉:将月亮比作寒冷的玉石,形容月亮清冷明亮。 - 倒浸二分月色:月亮仿佛倒映在二分之一的空中,给人一种梦幻的感觉。 2. 正罢璇阁晚妆,下阶步虚白。 - 璇阁晚妆:描绘了夜晚女子化妆的场景。 - 下阶步虚白:从高处走下台阶,仿佛走在虚无缥缈的空间中。 3. 焚真降
【注释】 如此江山:如此壮丽的江山。如此:这样,如此。 便看到、冉冉斜阳西去:就看见了夕阳缓缓地向西沉落。 凭槛极目天涯:靠在栏杆上远望天边。 伤春自憔悴:因伤春而憔悴消瘦。 春渐老、众芳易歇:春天渐渐衰老,百花纷纷凋谢了。 空剩得、漫天飞絮:只剩下漫天飞舞的柳絮。 十载缁尘,一簪华发:十年来,被染成黑色的头发,头上插着一根花簪。 容易迟暮:很容易感到人生短暂,衰老。 待重约、俊侣寻芳
日暮倚秋辛阁,闻隔院玉笙声,忽触宿感。用白石自度腔韵写之。 杨柳高楼,早憔悴、旧日烟条云叶。 离恨吹入参差,秋风正凄绝。 芳草外、斜阳有限,甚啼到、空山鶗鴂。 十载心期,香消酒冷,弹指能说。 又何事、泊凤飘鸾,漫孤负、青春好时节。 空把一襟零泪,与荒阶苔荚。 休更盼、团圞镜约,恐玉人、两鬓都雪。 总悔珠箔飘灯,那时轻别。 【注释】: 1. 秋辛阁:唐时长安城名。 2. 柳:柳枝。 3. 烟条云叶