陈履
这首诗是《和劝农六章》的原文及其译文、注释。以下是对诗句的逐句释义: 1. 天职生物,地职养人。裁成辅相,职为圣真。 - 这是第一首诗,表达的是天地之间的职责与配合,以及这种配合所体现的神圣性。 2. 兹曰三才,一理所因。地平天成,我思古人。 - 这两句表达了作者对于天地和谐共生的认识,认为这是一种理想的社会状态,也是古代先贤的理想追求。 3. 亩亩高原,宜尔黍稷。眷此泽国,嘉稻斯殖。 -
【译文】 孤独的小鸟,在蓟门寂寞地生活一年又一年。看到栖居的鸟儿,我不禁感到惆怅,也勾起了归鸟四章的兴致。 疲倦的小鸟,傍晚投林栖息。 哪能没有故巢,但远隔云山阻隔。 想寻找同宿伴侣,谁又能明心见性? 只好停息翅膀,在这丛林阴郁之处。 疲倦的小鸟,鸣声不止飞翔。 既然飞到云霄遥远,何必依恋霜林? 回头瞻望南枝,决心速速归来。 希望找到良伴,才能不失去一只。 疲倦的小鸟,随风徘徊不定。
【解析】 1.行道:指仕途。曷维其止:何须停歇。2.名家之驹:指名门之后,有才华的人。3.范尔:即“范驾”,代指驾车的马。4.王道荡荡:指圣明的政治和道德。5.上孰以喜:君主何需高兴?下孰以忧:百姓何需忧愁?6.政是用休:国家因此得以休息。7.惟此鲁邦:只有这个鲁国。8.惬君壮游:满足君王游览的愿望。 【答案】 曷维其止,(第一联)何须止步,继续前行。名家之驹,行必千里,(第二联)名门之后
何氏弟衷远宦滇南矢言送之爰念祖德和赠长沙公族祖四章 思我与子,二姓匪疏。 异流同源,曷求其初。 祖德长存,不与世徂。 眷言念之,对子踌躇。 尔祖肯构,同心有堂。 甥馆伊谁,陈琳孔璋。 叹息代迁,春雨秋霜。 觌尔好修,门阀弥光。 清时筮仕,喜与子同。 所嗟歧路,自此西东。 子趋泔海,吾往平江。 不有塞鸿,芳讯孰通。 别且万里,赠子何言。 仕比涉川,学如登山。 仕学相须,今古同然。 共期努力
这首诗的标题是“九日舟中独酌醉后放歌怀海内诸子”。诗人在九月九日这一天,乘船游湖,独自饮酒,喝醉后放声高歌,怀念天下的贤士。 下面是诗句及其翻译和注释: 1. 九日舟中独酌醉后放歌怀海内诸子 - 九日:指九月九日,重阳节。 - 舟中:船上。 - 独酌:一个人独自饮酒。 - 放歌:唱歌。 - 怀:思念。 - 海内诸子:天下的贤人。 2. 黎君桥梓欧博士,并奋鹏抟击溟水 - 黎君
这首诗的作者是唐代的诗人杜甫。下面是对这首诗逐句的解释: - “九月九日古登高,龙山酣酒桓温豪。”:在九月九日这样一个登高的日子,我独自饮酒作乐,心情豪迈如桓温。 - “孟嘉落帽忒疏放,坐中宾佐谁为曹?”:孟嘉在宴会上因天气寒冷而脱下帽子,表现出他的豪爽;但是在座的宾客中有谁能像我这样自由自在呢? - “藐予狂生岭南子,浊世虚蒙挂牙齿。”:我只是一个狂生,生活在岭南(今广东一带)
邹君挺南服,艺苑早腾茂。 【注释】:邹君指诗人的朋友邹应龙。邹应龙在文学上很有成就,他的诗作很早就闻名于世了。“南服”是指南方地区,这里借指邹应龙。 心与梁溪澄,神并惠山秀。 【注释】:梁溪,今江苏无锡。惠山,今江苏无锡西南的锡山。惠山风景优美,诗人用“澄”来描绘自己的心情和思想,表示纯洁、明净。 朗照烱玄扃,藻思泄灵窦。 【注释】:烱(huī)是明亮的意思。玄扃(jiōnɡ)是深锁。藻思
注释: - 君不见韩退之,潮阳一贬八千里。直谏惟知佛骨非,雄躯岂惮蓝关死。 - 注释:你看啊看啊,韩愈在潮阳被贬斥得远达八千里。他敢于直言进谏,只因为佛骨一事;他不怕死亡,只因为蓝关的险恶。 - 又不见唐子方,朝来抗疏夕投荒。豪吟慷慨过滩浦,不道英州是瘴乡。 - 注释:我又看见另一个唐朝人,早上上奏抗诉的奏章晚上就被流放;他的豪情壮志,像江上的波浪一样浩荡;但他不知道英州是瘴疠之地。 -
这首诗是明代文学家杨慎在成化十四年(1478年)所作。诗的原文如下: 鹡鸰图为成观察惟谦题 渔阳二月春风和,斋居寂寞春愁多。 徘徊署里看山色,徙倚庭前闻鸟歌。 独喜同游成伯子,儒雅风流时莫比。 闲来无事数过从,锦帙瑶编脱相示。 手持一卷称最奇,为言新得美人贻。 丹青妙笔出谁手,吕纪前朝名画师。 卷中只有双鹡鸰,原头载飞还载鸣。 联翩似解连枝乐,顾影疑耽式好情。 披图玩赏不能已,羽族灵心却如此。
这首诗是张幼于在吴中的宅子里观灯后,醉酒放歌时创作的。下面是对每句的翻译: 春夜集张幼于宅观灯醉后放歌 春天晚上,我邀请了张幼于来我家观灯,观灯之后,大家酒足饭饱,放声歌唱。 吴中高士张壶梁,雄才藻思世莫当。 吴中有位高才的张壶梁,他的才华和思想举世无双。 生平好客拟郑庄,邀欢折简披琳琅。 他喜欢交朋友,像郑庄公一样热情地邀请客人,用精美的书信邀请他们来享受宴会。 春风嘘暖回金阊