贺贻孙
【诗句】 深翠出云岩。 曲坞香多乌自删。 人似春花花似笑,朱颜。 蓦见轻烟抹远山。 文石坐班烂。 蝶影蜂声许共还。 此处关情何处梦,更阑。 明月梨梢浸碧湾。 【译文】 深深绿意从云中岩石涌出。 曲形的山坞香气四溢,黑鸦在花丛中自行飞走。 人如春天的鲜花一般美丽,花朵也似在欢笑。 不经意间看见远处山峦被轻烟覆盖。 坐在石头上,看着繁花盛开,听着蝴蝶和蜜蜂的声音。 这个地方让我想起了远方的人
《南柯子·春圃》是南宋词人辛弃疾的作品。这首词上片写景,下片抒情,以景寄情,情景交融。 译文: 花漏疏篱月色清亮,隔树的烟云如画一般。 桃花盛开笑颜嫣然,千桃共绽各有风情。 看遍春风无恨事,愁绪与谁相传? 弹唱鹦鹉,惜别杜鹃,夜阑酒散,寂静无声。 春天就在枝头,而人却已到了画栏边。 赏析: 这是一首咏物词,通过描写春日景色和人物情态,表达作者对美好事物的珍惜和对逝去时光的怀念之情
这首诗的原文是: 西江月 新夏(壬午) 睡蝶才醒午梦,娇莺未了残歌。 游人依旧踏青莎,一片红榴惊坐。 花上东风偏燠,吹愁到枕如何。 长愁短夜睡难多,长日长愁怎奈何。 注释与赏析: 1. 睡蝶才醒午梦,娇莺未了残歌。 - 睡蝶:指刚刚醒来,还处于半梦半醒状态的蝴蝶。 - 午梦:中午时分的梦境。 - 娇莺未了残歌:形容鸟儿在清晨或傍晚唱着歌,歌声虽然已经结束但余音仍在耳边回响
【译文】 在江边宴饮,花下驱散了愁闷。春天的美景平分给曲槛,诗筹酒盏各殷勤。窥看帘幕千片月,越过山坞一岑云。恰好回忆起湖边香草梦,青烟隔路氤氲。笙歌寂静后更可闻。寻芳今已倦,为尔又纷纷。 【注释】 壬午:宋神宗熙宁九年(1076)。临江仙:词牌名。 驱:赶走。 诗筹:指酒杯。 岑:高峻。 氤氲:香气弥漫。 【赏析】 《临江仙·春夜宴集(壬午)》是北宋文学家苏轼创作的一首词。上片写宴会情景
诗债忙于酒债,葛巾傲似纶巾。 相逢每怕呼年少,失却旧时春。 发为牵愁渐短,文来引泣皆真。 千金莫卖长门赋,记取听琴人。 赏析: 这首诗是明朝诗人贺贻孙的作品,描绘了一个人在朋友之间的复杂关系和情感纠结中的内心世界。全诗通过对日常生活场景的细腻描绘,展现了人物在友情与爱情之间徘徊挣扎的心理活动。 “诗债忙于酒债”开篇就点出了主人公的生活状态,既有诗歌创作的压力,也有酒精带来的诱惑
【注释】 1. 鹧鸪天:词牌名。 2. 村落(壬午):指作者的家乡在壬午年,也就是南宋理宗淳祐六年(公元1246年)。 3. 茅屋斜连雪渐消:茅屋斜连着的积雪渐渐融化消失。 4. 枯树瘿犹高:枯树因年代久远,结的瘤依然很高。瘿,是树根或树枝上的瘤子。 5. 山翁曝背南檐下:山里的老人晒着背晒太阳,坐在南面的屋檐下。 6. 尖角青牛斗小桥:有尖角的青牛和石桥相争。 7. 喂瘦犬,抚娇猫
【诗句注释】 壬午:宋高宗绍兴三十一年。 萧园:即“小隐园”,在今浙江杭州灵隐寺内。 锦绣业:比喻美好的家园。 竹篱茅舍:用竹篱和草房作住宅,形容隐居生活。 闲花:盛开的花朵。 恼:惹恼。 添一水:指小隐园中的一条溪流。 蓬瀛:蓬莱、瀛洲,都是传说中的仙山名,这里指隐者的小天地。 渔矶石冒大湖名:指小隐园中的一块巨石,上面有渔人捕鱼用的石头,这块石头位于小隐园的大湖中,因而得名。 梅枝妒杀湖边柳
弃妾(壬午) 角枕砂按爱已分。空怀梦梦中亲。谁知司马千金赋,不及东方一草茎。 抛薄面,诉前因。娇啼万钟转成嗔。君家纵有回心院,难似当初得意人。 注释: 角枕:指用兽角制成的枕头。砂按:用手拍打着沙子入睡。爱已分:爱情已经消失。 空怀梦:心中充满了美好的梦境。梦梦中亲:梦中与心爱的人亲密接触。 谁知:哪里知道呢?司马:指汉代司马相如。他曾经为汉武帝写了一篇《子虚赋》
昆吾寒液,延津爽气,蜿蜒铁冶游龙。 才出人间,清光射目,一条秋水融融。 昆吾(地名)寒气如水,延津(地名)凉爽如风。 蜿蜒如蛇的铁冶(熔炉),炼出的剑如同游龙般矫健。 曾亲近英雄,更结交奇侠,相许从戎。 昆吾(地名)的勇士曾经与英雄并肩作战,延津(地名)的侠客则结交了英勇的奇人。 切玉如泥,剸犀不住快如风。 昆吾(地名)的宝剑可以轻易切割坚硬的玉石,而延津(地名)的宝剑锋利无比,如同狂风一般
这首诗是南宋诗人陆游所作,描绘了一幅梅花盛开的冬日景象。 铁笛吹水叠月痕。 铁笛吹起,水面泛起层层波纹,如同月亮的痕迹。 水仙同处不同根。 水中的水仙虽然生长在同一片水域,但它们的根部却不同。 寒侵么凤春留梦,瘦引枯蜂夜返魂。 寒冷的侵袭让凤凰(即火凤,一种传说中的神鸟)留在梦中,而瘦弱的蜜蜂在黑夜中返回了花间。 携素友,对芳樽。 与友人携手同行,举杯共饮。 酒阑客散各黄昏。 饮酒至尽