蝶恋花
译文: 有位客人在钱塘江上安居。他在这十日里斋戒,又因九日的风雨而忧愁。春天仿佛被弹指间送走,荷花又在南山渡头徘徊。 湖边幽静之地我已答应你,消息却迟迟不来。只能在傍晚望着行云期盼。我梦见你,梦魂都记着,不能忘记池塘边的那首诗。 注释: 1. 有客钱塘江上住 - 这里“有客”指的是有客人或友人居住于钱塘江之滨。 2. 十日斋居 - “斋居”即简朴的居处,这里指十天的时间里
门外飞花风约住 消息江南,已酿黄梅雨 蜀客望乡归不去,当时不合催南渡。 忧国丹心曾独许。纵吐长虹,不奈斜阳暮。莫道春光难揽取,少陵辨得寻花句。 诗句翻译与赏析 1. “门外飞花风约住”:这句诗描绘了门外随风飞舞的花瓣,如同被风儿紧紧抓住一般,无法自由飘散。这里的“风约住”,既形容了风的力量,又表达了一种无可奈何的情绪。 2. “消息江南,已酿黄梅雨”
【解析】 本题考查诗歌的赏析。解答此题的关键是在了解诗歌大意的基础上,能准确把握诗歌的主要意思,理解诗中所包含的情感。同时要联系作者的写作背景,了解其所处的时代。注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合诗句体会诗歌的表现手法。“名播乡闾”句:名声传遍了乡里邻里。“科诏相催”,指应试者纷纷赴京应试。“谈笑挥成金玉句,贤书果见登天府”两句说:他们谈论着、挥动着文辞(文章)
诗句输出 九月江南烟雨里。客枕凄凉,到晓浑无寐。起上小楼观海气。昏昏半约渔樵市。 译文输出 九月的江南被烟雾和细雨笼罩着,我独自一人躺在客舍中,感到十分凄凉和孤独。天刚亮我就起床登上小楼去观赏江面的景色,但是心情依然沉重,仿佛还能听到远处传来的渔船和樵夫的声音,让我更加感到孤寂。 注释输出 九月:指的是农历的九月,这个季节通常是江南地区最潮湿和多雨的时期。 客枕凄凉:客居他乡,无法与家人同床共枕
《蝶恋花·故里山遥春霭碧》是宋代词人晏几道的作品。此词上阕写景,下阕抒情,借春景抒发了作者对家乡的思念之情。 诗句: 故里山遥春霭碧。为想繁枝,清梦何曾息。𝓡带霜英人不摘,纷纷日暮飘絪席。 译文: 故乡的山峰遥远而春天的薄雾笼罩着一片碧绿。我在梦中梦见繁密的树枝,但清梦何时能停止?即使被锁链束缚无法摘取,那些美丽的花朵在暮色中飘落,落在了纷扰的红尘之中。 注释: 故里:指代故乡 𝓡带
【解析】 此词是南窗偶题之作,写闲居生活的清静。上片写室内环境,下片写室外景色。全词语言平淡而意境幽雅,表现了作者对闲适生活的向往。 “薄薄窗油清似镜”:薄薄的窗户上的油像镜子一样清澈。 “两面疏帘,四壁文书静”:两面稀疏的帘子,四面墙壁上放着整齐的文书(案头书籍)。 “小篆焚香消日永,新来识得闲中性”:用小篆书写的经书在焚烧的香火中慢慢烧尽,我终于懂得了闲适的道理。 “人爱人嫌都莫问。絮自沾泥
【注释】 1. 姑射仙人:指传说中的仙女姑射。 2. 汗漫:古代传说中的一种仙境,位于东海之上,传说中神仙居住的地方。 3. 白凤翩翩:比喻仙女轻盈飘逸的样子。 4. 银海光凌乱:形容海面波光粼粼,闪烁不定。 5. 龟手儿童贪戏玩:指小孩子喜欢捉弄乌龟。 6. 风檐更折梅梢看:在风中摇晃着屋檐,欣赏梅花枝条。 7. 漠漠银沙平晚岸:水面上覆盖着一层薄薄的银沙,映衬着傍晚的河岸景色。 8.
这首诗的内容为: 透户凉生初暑退。正是尧蓂,六叶方开砌。昴宿腾辉来瑞世,华堂清晓笙歌沸。 锦幕花裀生舞袂。妙态殊姿,祝寿眉峰翠。从此玉觞拚一醉,功成名遂千秋岁。 注释: 1. 透户凉生:窗户透进来的凉爽气息。 2. 初暑退:初夏的炎热已经过去。 3. 尧蓂:古代传说中的一种祥瑞之物,形状像蚕豆。 4. 六叶方开:指六片叶子刚刚展开。 5. 昴宿腾辉:昴宿(即昴星)闪耀着光辉。 6. 华堂
【注释】 蝶恋花 · 暖发黄宫和气软 《蝶恋花》,词牌名,又名“鹊桥仙”、“凤栖梧”等。此为宋人柳永所创的一首词,原题为“暖日宜梳妆,佳人重意态。” 暖:温暖 发:发芽 黄宫:黄色宫殿,此处指皇宫 和气:和煦的气息 软:柔软 雪里:雪中 精神:活力充沛 巧借:巧妙地借助 东君:春天的使者,也指春神 嫩蕊:新长的花朵 商量:商量 春色浅:春天的色彩不浓 青枝:绿色的树枝 香酥溅:花香四溢 谁道
【诗句释义】 1. 淡白轻黄纯雅素。一段风流,欹枕疏窗户。夜半香魂飞欲去,伴他月里霓裳舞。 - “淡白轻黄纯雅素”:描述了一种淡雅、清新的香气。 - “一段风流”:指这香气有独特的韵味和魅力。 - “欹枕疏窗户”:形容夜晚时,诗人倚靠在枕头边,微风吹动窗帘,使得香气更加浓烈。 - “夜半香魂飞欲去”:形容香气在夜深人静时愈发浓郁,仿佛能随风飘远,仿佛能随月光而去。 - “伴他月里霓裳舞”