念奴娇
【注释】 念奴娇:词牌名。又名“大石调”、“小石调”。双调九十七字,上片四仄韵,下片五仄韵。 江南春:词牌名,又名“江南春色”。 兼寄金陵怀古:兼有寄怀南京金陵的意思。 金陵:今南京。 兼:兼及。 怀古之什:写怀古的诗歌。指《金陵怀古》。 感事因题(ti):感慨时事而写的诗。题:题咏。 过江:指从金陵渡江北到江北地区。 名士泪:指东晋谢安等人在西府宴集时流泪之事。 老子婆娑:形容老态龙钟的样子。
【注释】 1.念奴娇:词牌名,又名《大江东去》、《酹江月》等。 2.己酉:宋宁宗庆元四年,作者时年四十三岁。 除夕:即农历年的最后一天晚上。 3.天涯:指远隔万里的天边。 4.怊怅(cháo chǎng):惆怅,失意。 5.旧沥梅灰:残存的梅枝烧剩下的灰烬。 6.新笼竹火:用竹篾编成的小笼子盛着的炭火。 7.节物供愁色:节日物品都使人愁苦。 8.寒窗灯在:寒夜中的窗户亮着灯光。 9.红泪犹滴
【译文】 小山丛桂,问淹留,何意空歌招隐。自见淮南,佳客散,鸡犬都沾仙分。碧海三尘,白云孤抱,不羡灵飞景。仙才谁惜,世闲空舐丹鼎。 我亦大鹤天边,数峰危啸,一觉松风枕。三十六鸥盟未远,独立沧江秋影。词赋哀时,湖山送老,吟望吴枫冷。梅根重醉,旧狂清事能领。 注释: 念奴娇·甲辰仲夏,半塘老人过江访旧,重会吴皋,感遇成歌,以致言叹不足之意。 ①念奴娇:词牌名,又名“百字令”。 ②甲辰
【注释】 1. 念奴娇:词牌名。又名“大江东去”。双调,九十五字,上片八句四平韵,下片九句五平韵。 2. 翠羽:形容鸟的羽毛颜色鲜艳美丽。 3. 阿阁:旧时楼阁的美称。 4. 剪剪荒云来又往:形容秋天的天空中,云彩飘荡不定的景象。 5. 电络灯竿:形容灯火辉煌、璀璨如电的场景。 6. 差池:指灯火闪烁不定的样子。 7. 秋千索:指挂在秋千上的绳子。 8. 天涯:指遥远的边疆或海外。 9. 迟暮
诗句 - 蠹丛仙眷:蠹虫环绕,如同神仙眷侣一般。 - 隔两年不见:两年未见。 - 别成天地:分别后仿佛是另一个世界。 - 小册夹干胡蝶翅:小册子中夹杂着干蝴蝶翅膀。 - 也算梦华身世:也算是梦中的华丽身份。 - 露粉香葱:指书中的字迹如露水般晶莹剔透,又像葱一样清香。 - 风签乱叶:风中翻飞的书页和飘落的树叶。 - 一卷拈花旨:一本书籍就像拈花一笑的意境。 - 盘龙镜角
【注释】: 念奴娇:词牌名。又名“百字令”、“壶天春晓”。 送秋:即送别秋天。 秋光告别,便晓钟交代,一杵新冬——秋天的景色即将告别,随着晓钟声,迎来了新的冬天。 略似阳关三进酒,天涯寒士途穷——就像《阳关三叠》那样,在旅途中,我喝着酒,却感到前途艰难,像天涯的游子一样,走投无路。 萤火长门,蛛丝团扇,三十六离宫——萤火虫的光点如同长门宫中的灯火,蛛网如团扇一般,而那三十六座宫殿,都是被蛛网所困
【注释】苍龙星:指北斗七星。望:看,观照。小栏杆北:北方的栏杆上。孤鸿天外:指雁在天空中飞过,像在向远方的亲人说话。燕云:指南方一带的战事频繁。承露铜仙:指汉武帝时供奉的承露盘。朝天银烛:指皇宫中燃点的长明之灯。驰道:指帝王专用的道路。忍拚孤注:忍受着独自冒险的苦痛。幕巢:燕子筑巢的地方,这里借指南宋的都城临安(今浙江杭州)。 【赏析】《念奴娇·赤壁怀古》是苏轼被贬黄州后创作的一首词
【译文】 回忆往昔,旧时门前的小巷,旧时的池馆和花石,一弯环抱的屏障景色优美,对面有蛾眉山,这美景依旧。 细细小径羊肠曲折,稀疏篱笆像麂眼一样,这地方依然如旧。春天到来,双双燕子飞来,还是那杏梁上熟悉的巢穴。 还记得小时候,母亲丸髻戴荷衣,儿时学步,细数山坡上的石级。转眼间沧海桑田,人事已换了人间。 画里的山水人琴,卷中的诗句,如今都已化作山阳笛声。蒲团香袅,结庐终胜行客。 【注释】 1.
诗句解读与赏析: 1. "杏花门巷,试雨声多处,问春消息。中酒烧灯人意懒,又是销魂时刻。见说江南,连朝天气,只觉东风急。题诗须记,莫教忘了寒食。" - 注释:杏花盛开的季节,在杏花门巷里听到雨水的敲打声,询问春天的消息(即季节更替)。因为饮酒过多而感到头晕眼花,灯光下也提不起兴趣,这感觉令人销魂。听说江南地区连日来天气晴朗温暖,但只觉得东风急促
念奴娇·九首 洞箫吹罢,记前身明月、今生才子。何物能销愁万古,大抵情之一字。花底闻声,尊前对影,商略浑无计。东风昨夜,画桥杨柳眠起。 我自倦旅江湖,但少年飘荡,中年蕉萃。画壁双鬟词一卷,赢得狂名而已。海水天风,琼楼玉宇,绝调君能继。碧云日暮,山中同采兰芷。 注释: 1. 洞箫吹罢,记前身明月、今生才子:指在洞箫的演奏过程中,回忆起了自己过去的月光皎洁和现在作为才华横溢的人的形象。 2.