念奴娇
念奴娇·九首 最难消受,是落花时节,一声声雨。 费尽伤春闲气力,多谢啼鹃辛苦。 酒薄侵愁,灯寒压梦,长日如年又度。 无情草碧,天涯妨我延伫。 记得前事关心,又小楼昨夜,东风如虎。 禅榻萧条欺短鬓,不是双鬟妙舞。 破寺吹箫,中年抱病,更有何人妒。 黄昏几阵,沈沈帘影催暮。 【注释】: 1. 落花时节:指春天。 2. 春风如虎:喻指春风吹来柳絮飞舞的景象。 3. 禅榻:僧人的坐垫。 4.
诗句释义: - 小楼人去,是谁教明月,照向空房。 这里描述一个空寂的夜晚,月亮高悬,无人居住的小楼中只有明月相伴。 - 一夜梅花千里梦,无言独自昏黄。 梦中仿佛跨越千里之外,在寒冷的梅林中醒来时四周一片昏暗。 - 雁不笺愁,蛩难絮恨,尘满旧琴囊。 孤独的夜晚,没有书信的鸿雁和难以诉说的蟋蟀声似乎都在增添忧愁与怨恨。 - 朝来鹊噪,邻家夫婿还乡。 清晨听到喜鹊的叫声,预示着邻家的夫婿归来
念奴娇·赤壁怀古 苏轼 大江东去,浪淘尽千古风流人物。 故垒西边,人道是三国周郎赤壁。 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 羽扇纶巾,谈笑间、强虏灰飞烟灭。 故国神游,多情应笑我,早生华发。 人间如梦,一尊还酹江月。 译文及注释 译文: 滚滚东流的长江水,冲刷着千古以来的风流人物。 那旧营垒的西边,人们说那就是三国时代的赤壁。
黄河东走,落天上一曲、一千余里。银汉秋高通地脉,有客乘槎而至。摘袖星青,鸣机锦绿,舵转红霞尾。浩然风露,不知今夕何世。 注释:黄河向东流去,仿佛是天上的乐曲在流淌,一千余里。银河在秋天里高高地横贯大地,有客人乘坐木筏来到这里。摘取衣袖中的星辰,如同星星般明亮;敲击琴弦发出的声音,清脆悦耳如同锦缎一般。船舵转动,红色的船尾犹如彩霞般绚丽。浩然之气伴随着风和月光,让人无法分辨出此刻是在什么时代。
【注释】 1. 念奴娇·九首:词牌名。“念奴娇”是其别称,又名《大江东去》、《酹江月》。 2. 梧宫:皇宫中的园林,泛指帝王的宫殿。 3. 黄菜:黄色的菊花。 4. 鼙鼓:战鼓。 5. 小劫红羊:比喻国家将亡。 6. 芳媵桃根:即《桃叶歌》,相传为王献之妻桃叶所唱。 7. 绮恨:指女子多情的怨恨。 8. 玉柙烟销:指陈子昂《感遇》诗中的“白头宫女在,闲坐说玄宗。” 9. 珠房粉碎
注释: 绿阴如幕,只此间太古、空山无际。牙旷千秋人不见,笑把瑶琴眠矣。仙梦吹笙,禅心摘磬,杳渺宫商理。泠泠空籁,长松岩壑声起。 我亦独抱焦桐,危弦调苦,尘世无知己。海水茫茫舟一叶,移我情乎谁氏。挂壁龙吟,听香鹤语,共此苍凉意。与君闲坐,石床花落风细。 赏析: 这首词描写了作者在深山中的孤独生活和内心的感受,通过描绘自然景色和自己弹奏乐器的场景,表达了对尘世的厌倦和对自然的向往。
念奴娇·九首 【注释】①念奴娇:词牌名。又名“百字令”“酹江月”。 ②年光:岁月光阴。 ③江湖冷落:江湖,泛指人间。 ④古风今雨:犹言风雨如晦,暗无天日。 ⑤渺渺离怀:形容思念之情难以排解。 ⑥萍聚:漂泊不定的聚会。 ⑦一碧苔痕:一片碧绿的苔痕。 ⑧双红豆子:红豆,即相思豆,古人常用它来表示思念。 ⑨长亭路:长亭,古代驿站,多建在水边,以便于行人休息、换马。 ⑩窗前昨夜:昨夜,指今天之前一夜。
【注释】 (1)念奴娇·九首:即《念奴娇·赤壁怀古》,是苏轼的一首词。 (2)白眼:指傲视、蔑视。 (3)痛哭平生才子泪,此泪除卿安有:你一生为官,却遭贬谪,我为你流下悲痛的眼泪,这些眼泪只有你一个人能消受。 (4)风流尽矣,青山今日回首:你的风流才情已经消逝殆尽,青山依旧屹立在那里,回首望去,不禁使人感慨万千。 (5)典午衣冠:典午,指东晋元帝司马睿在江左建立的东晋王朝,又称“建康国”
念奴娇·为易硕甫题画人生如寄,问松乔,几生修到仙侣。往返高风沧海变,惟有梅香自媚。却怪王孙,人间频到,懒把琼笙吹。生生轮转,神仙亦受情累。 我亦小谪蓬莱,风流诗酒,游戏潇湘际。人世不如仙界乐,天姥梦中犹记。好住缑山,人间此后,跨鹤休重至。崔娘已渺,此生更少知几。 注释: 念奴娇:词牌名。又名“大江东去”、“酹江月”、“秋夜月”,是唐教坊曲名。双调,九十六字。上片四仄韵,下片五仄韵
【注释】 壬子:宋孝宗隆兴元年(1163)。流莺:指燕子。 江岸飞满流莺,甚催春归去,些儿容易。 都是寻常闲院落,日暖昏沉沉地。 春已无踪,玉人不管,一枕春眠腻。 空阶蝴蝶,两三飞过深翠。 正是故国归来,男儿也有几点伤心泪。 曾与寒梅期后约,辜负月中霜里。 记得深闺,那时帘底,悄影扶轻醉。 小栏红烛,照人愁坐无寐。 【赏析】 《念奴娇·壬子春感》是南宋词人辛稼轩的一首词。全篇以景语起,以情语接