念奴娇
念奴娇 轻寒轻暖,又溟蒙、作弄酿花天气。别有幽怀非中酒,可奈困人如醉。一缕情柔,三生梦浅,不问年华逝。春光何限,等闲都付流水。 应惜燕妒莺嗔,啄残红蕙,护少金铃系。参到禅机原是幻,那管风凄雨细。絮已沾泥,丝偏织茧,难断悲凉意。绵绵长恨,问天天也知未? 注释: 1. 轻寒轻暖:指春天气候多变,时而温暖,时而寒冷。 2. 溟蒙:模糊不清。 3. 幽怀:内心深处的感情或思绪。 4. 不问年华逝
【注释】 念奴娇:词牌名,又名“百字令”“无俗念”等。唐玄宗曾自制《霓裳羽衣曲》后用其名填词。此调为咏物词,多借咏花木鸟兽以寄兴。上片写景;下片抒情,以拟人化手法写女子对远人的思念。 流云乍歇:忽然停歇的流云。流云,飘浮不定的云彩。 又当空推出:正当明月高悬天空时。又,副词,表示时间上的紧接。 一轮明月:一轮明亮的月亮。 自多情能照我:自己多情地照着我。自,反身代词,指月亮。 怎奈我伤离别
【解析】 此词为作者在庚午年立秋时在北海舟中宴集所作,词人以写景寄兴,抒发了对往日的追念。上阕“红妆华发,正相映灯影,波光稠叠”,描绘出一幅美丽的水边夜景;下阕“从忆朱榭雕廊,昔年曾到此”回忆往昔的游乐情景;“骤雨惊飞,多时炎乍解”描写暴雨初过,炎热消散的景象。全词意境高远,感情真挚,语言清丽,有较强的艺术感染力。 【答案】 (1)上片起笔写景,点明节序。红妆华发,正相映灯影,波光稠叠。
【注释】 妍(yán)华:美丽。妆次:妆束,打扮。自:从。小别:从小的分别。萦(yíng)思:缠绕的思念。惟:希望。祝:祝愿。韶华:美好的时光、年华。今胜昔(xī):今天胜过昨天。珍重:珍惜。尊前:指酒筵之前。思量:考虑。梦后:指梦境之后。莫使:不要使得。成:使成为。憔悴:消瘦。此情:这种感情。如昨:像过去一样。梦魂长是千里:梦中魂灵常常飞得很远。盈盈:形容图画的样子。盈盈里:图卷上。泪眼挥弹
念奴娇 杜鹃啼彻,又匆匆送了,梨花寒食。帘底窥人明月在,鬓乱钗横今夕。珠琐流香,银灯殢艳,犹是春消息。眉痕重认,泥人欢意能识? 因念人定歌残,微醒还醉,几度相怜惜。灯后花前都倚遍,枕上堪思头白。数到更阑,直惊残梦,梦去浑无迹。何曾孤负,那时情过千尺。 【注释】 念奴娇:词牌名,又名“百字令”、“贺圣朝”等。双调一百零二字,上下片各四平韵。 ①杜鹃啼彻:杜鹃鸟的鸣声。啼切:啼叫得十分凄切。②匆匆
念奴娇·用东坡韵 不如归去,收拾今朝南朝人物。江上青山,依旧是刘宋萧梁半壁。长线扁舟,书生卖国,旧耻终须雪。黄河如带,此间犹有枭杰。 因念强虏辽金,媾和盟未已,番兵旋发。坐失燕云,陈家谷骁将全军灰灭。十二金牌,莫须有冤狱,竖人毛发。北笑南啼,稗官谁记年月。 赏析: 《念奴娇·用东坡韵》是南宋词人辛弃疾的作品,表达了作者对于人间功名富贵的态度和对历史兴衰的感慨。全篇以写景为主
【注释】 念奴娇:词牌名 试灯时节,记人来、传说西湖春好。——指元宵节。 中有箫鸾天上偶,一样絮才花貌。——箫鸾:箫和鸾,皆为神话中的仙鸟。“箫鸾”是说箫声如鸾鸣,形容歌声婉转优美。 选字哦花,抽钗刻烛,对影红双笑。——选字:挑选文字。哦花:即咏花诗,用韵语来歌咏花卉的风姿和品性。抽钗:拔下发簪。刻烛:点蜡烛熬夜。对影红双笑:对着镜子里的自己,面带微笑。 易安而后,江东无此才调。——易安:李清照
【注释】 1. 良宵:好的夜晚,这里指中秋之夜。 2. 秋半:秋天的中间,指秋季。 3. 皓魄:明亮的月光。 4. 湘帘:湘妃竹制成的帘子。 5. 清供:清幽的供品。 6. 金粟:金色的粟粒。 7. 香爇:香烟袅袅升起。 8. 谙性妇新:熟悉性情的女性,这里指的是妻子。 9. 拜罢:行礼完毕。 10. 露庭:露水洒满庭院。 11. 雕栏:雕花栏杆。 12. 那及:不及。 13. 臂寒鬟湿
【解析】 此题考查鉴赏诗歌内容、语言以及表达技巧的能力。解答此类试题,考生首先要明确题目要求,然后根据要求筛选诗句,并结合注释和相关背景知识进行赏析。本题中,第一句“朅来闲眺”,意思是我闲来无事登高远眺;第二句“恰天风御我”,意思为恰好天空之风把我引领着;第三四句是说昨夜山中新雨过,万壑千岩奔放;第五六句是说清不迷烟,白还若霰,一涧潺潺响,衣襟沾湿,扑来诗思飞荡;第七八句是说亭外鸟唤醍醐
诗句释义与译文: 第一段 - 内容: 描述诗人在九秋时节,望见天边的云影和明亮的黄色月亮。 - 翻译: “九秋刚半”意指秋天已过一半,“望天边云影,淡烘黄月”描绘了一幅宁静的夜晚景象。 - 注释: “云影”指月亮在云层中投下的轮廓,“烘”是渲染的意思,表示月光柔和地照亮了大地。 第二段 - 内容: 诗人因豪兴未减而弹丝奏乐,却感到愁肠被忧愁凝结。 - 翻译: 由于豪情未尽,诗人继续弹奏乐器