独客筠江上,嚣然傲世纷。
市喧趋旦合,帆影过桥分。
仕与贤愚滞,名因课利昏。
高安有遗迹,莫惜访前闻。

【注释】

筠江:即赣江。

嚣然:形容喧闹,喧哗。

市喧:市集喧嚷。

趋旦合:赶着去迎接太阳。合,同“贺”,迎接。

帆影:指行船的帆影。

仕:做官。

贤愚:贤能与愚蠢的人。

滞:停留,停滞。

名因课利昏:名利因贪求财禄而迷惑不清。

高安:古县名,在今江西宜春。遗迹:遗迹。

前闻:先人遗留下的事迹、传说。

【赏析】

此诗为客中感怀之作。诗人在旅途中,偶遇一老翁,便与之交谈起来。老翁见诗人独自在江边行走,就问他为何如此孤单?他告诉老翁自己是一个远离家乡的游子,漂泊不定。老翁听后,便告诉他:“你是一个有远大志向的人,应该努力追求自己的理想,不要被世俗所束缚。”于是诗人写下了这首诗。

首句开门见山,直接点出“独客”二字。接着写自己身处喧嚣的市井之中,但却心如止水,不为所动。这两句看似矛盾,实则反映了诗人内心的坚定和从容。

次句进一步描写自己对世间繁华的不屑一顾。他看到人们忙碌地赶着去迎接太阳,却忘了自己的初心。这种对比更加突出了诗人内心的孤独和迷茫。

第三句则是写自己在官场中的困境。他认为自己的仕途并不顺利,反而因为贪求名利而变得迷失方向。这种反思使得诗人更加深刻地认识到了自己的问题所在。

末句则表达了他对过去的怀念之情。他想起了家乡的高安这个地方,那里的遗迹和传说都是值得他去探访的。这种向往使得诗人更加坚定了自己的决心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。