人生具两眼,自可观奇书。
奇书苦易尽,两眼光有馀。
天上何早计,盗我明月珠。
因书渐废眼,因眼书益疏。
眼废心自明,书废贤亦愚。
但当减思虑,朝夕痛扫除。
倦来枕书卧,莫为看花驱。
【注释】:
觉衰四首:《诗经》中《小雅·北山》“我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎々者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。軶々者蠋,烝在桑女。敦彼独宿,岂无他人?东人之子,职志有违。东人之子,莫导致止。有兹国族,被服尚犹。匪伊伊射,贻我孑子。饁彼南亩,田畯至喜。攘其左右,尝闻斯语,心如醉兮。”此诗写诗人对周朝衰落的感叹与失望。
两眼:指两只眼睛。
奇书:指奇异的书籍。
偷:夺取。
明月珠:指月亮中的玉兔。
废:废弃。
思虑:忧愁、烦恼。
朝夕:早晚。
驱:驱使。
【赏析】:
这是一首感慨世道衰微之诗,表达了作者因时世而引起的人生感慨和忧思。首四句为第一层,说人生本来就有两只眼,可以观奇书,但世间奇书太多,容易看尽,所以只能依靠这两只眼去观看了。次四句为第二层,说天上的月宫为何要提早计画呢?竟偷去了地上的明月珠(即月亮中的玉兔)。三、四句承上,说因为看了月宫的奇书,就渐渐地废掉了自己的双眼,因为有了双眼而读书渐疏。末六句为第三层,说眼已废了,心自然就明;书已废了,贤也就愚了。但应该减少忧愁烦虑,从早到晚都痛加扫除。最后两句是第四层,写疲倦时枕着书躺着,不要再被看花所迷惑了。
这首诗的大意是说:人生本来就有两只眼,能够看见许多奇书,但世上的书太多了,看不胜看,所以只好靠它来帮助自己读书了。可是天宫里的人偷走了明月珠,使人间失去了光明,也使我失去了双眼。我虽然只有两只眼,但却看得很清楚,因为我还有双明亮的眼睛。可是如果连双眼都被废掉了,那么即使有再多的智慧也会显得愚蠢了。但是只要少一些思虑,从早到晚都痛加扫除吧!倦了的时候,不妨枕着书躺着休息一下,不要被那些看花的人给迷惑住了。