桂树徒芬芳,祠宇亦荒废。
弦歌无馀响,香火谁复继。
前修日以远,令人发深喟。
举觞酹飞泉,悲风起横吹。
【注释】
桂:这里指桂树。徒芳香:徒然,白白地。
祠宇亦荒废:祠堂也荒废了。
弦歌无馀响:琴瑟的歌声再也没有余音了。馀韵:音乐结束之后所留下的声音。
香火谁复继:烧香的人又到哪里去了呢?
前修:前代的人。古人认为人死之后,魂魄可以升天,故称前辈为“前修”。
发深喟:感慨极深。
举觞:举起酒杯。酹(lèi垒):祭奠。飞泉:飞流直下的泉水。
横吹:横吹曲。古代乐曲的一种名。
【译文】
桂树空自芳香,祠堂也已荒凉;
琴瑟声息不再悠扬,烧香的人已不再来。
先辈已经远去,令人感慨不已;
我举起酒杯向泉水洒酒,悲风从旁吹来。
【赏析】
这首诗是作者游览龙耳峰后所作。龙耳峰,位于今安徽泾县西南境。诗中表达了作者对龙耳山的热爱之情以及对其荒废的惋惜之情。全诗语言简练,意境深远,富有哲理性。