庵儿洁净元无物,只个琼蟾养在中。
功备炼成三五一,光辉南北与西东。
【注释】
庵儿:山中小屋。琼蟾:指月亮。功备:炼成之功。三五:古人以农历每月十五为上弦月,每月初七为下弦月。光辉:照耀。南北:东、西。
【赏析】
此诗前两句写月,后三句写日。诗人在这首诗中借月和日的形影来赞美程洁庵。
起联写景。庵是山中草屋,洁净无物,只一个琼蟾挂在屋中。“琼”字形容月光之洁白晶莹。“只个”是“只有”的意思,强调月光的纯洁。“养在中”是说月光养着它自己。这两句写月,写出了月光的纯洁,也表达了程洁庵的高尚品质。
颔联写月。诗人用夸张手法描绘出了一轮圆月,“功备”即功成,“炼成”“三五”即农历每月十五或十六,古人把每月初三和月末分别称为上弦月(初八至十六)与下弦月(十七至月底)。“光辉南北与东西”,这是说月光普照大地,无论东方还是西方、南方还是北方,都能见到它的光辉,表现出月光普照天下,光明磊落的胸怀。这两句写月,赞美的是程洁庵光明磊落的品格。
尾联写日。“功备”即功成,这里指的是炼就丹药成功。“三五”仍用其意。“光辉”与“南北”、“东西”呼应。诗人将太阳比作明月,说明程洁庵有如太阳般的品德和才华。
整首诗通过写月写日来赞美程洁庵的高风亮节,同时也表现了作者对程洁庵的敬慕之情。