一年唯一日。游人共惜,今宵明月。露洗霜磨,无限金波洋溢。幸有瑶琴玉笛,更是处、江楼清绝。邀俊逸。登临一醉,将酬佳节。
岂料数阵顽云,忽掩却天涯,广寒宫阙。失意初筵,唯听秋虫呜咽。莫恨姮娥薄相,且吸尽、杯中之物。圆又缺。空使早生华发。

【注释】

玉漏迟:词牌名。

蜀中中秋值雨:指在四川成都(古称益州、西蜀)的中秋时节遇到下雨。

游人:泛指游客。

幸有:幸好还有。

瑶琴,美玉制的琴。

玉笛,玉制成的乐器。

俊逸,超群脱俗。

天涯:遥远的天边。

姮娥,即嫦娥,传说中月中仙子。

《楚辞·九歌》:“夜夜怀,朝朝思。”

华发:花白的头发。

【赏析】

《玉漏迟·蜀中中秋值雨》是北宋文学家苏东坡的一首词。此词作于宋神宗熙宁五年(1072年)中秋时节,当时作者任密州太守。全词通过描写中秋之夜的所见所闻和所感,表达了自己对国家命运和个人遭遇的忧愤之情。

上阕写中秋赏月之景。首三句写明月当空,游人共惜中秋佳节;“露洗霜磨”四句写月光如洗,金波洋溢;“幸有”四句写登楼赏月,与友人相会,畅饮高歌,以酬佳节。下阕写风雨之变。“岂料”三句写乌云突然遮断月光,使中秋之夜变得阴暗;“失意初筵”四句写宴会上的哀愁与寂寞;“莫恨姮娥薄相”三句写不要怨恨月亮的清冷,应吸取其中精华,以充实自己。结拍两句写自己虽已满头白发,但依然壮心不已。全词情感真挚,意境开阔,语言优美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。