官舍悄,坐到月西斜。永夜角声悲自语,客心愁破正思家。南北各天涯。
肠断裂,搔首一长嗟。绮席象床寒玉枕,美人何处醉黄花。和泪捻琵琶。
《望江南·幽州九日》
官舍悄,坐到月西斜。永夜角声悲自语,客心愁破正思家。南北各天涯。
注释:官舍寂静无声,直到月亮西斜。深夜中传来的号角声悲凉而自语,我的客居之心因为思乡而愁苦破碎。我身处北方或南方,与家人相隔万里。
肠断裂,搔首一长嗟。绮席象床寒玉枕,美人何处醉黄花。和泪捻琵琶。
注释:我的思念之情如同断了的肠子,我忍不住搔首顿足,发出一声长长的叹息。华丽的坐席、象牙雕刻的卧榻以及寒冷的玉石枕头,都无法让我感到温暖。我在思念中的美人啊,她在哪里?她是否已经沉醉在秋天盛开的菊花之中?我只能含着眼泪弹奏琵琶,寄托我对亲人的思念之情。
赏析:
这首词以写景抒情为主,通过描绘秋夜的情景表达了作者对远方家人的深深思念。全词意境深远,情感真挚,语言优美,充满了浓郁的思乡之情。