急急蛩音,似箭暗催,人物烟草茫茫。塞鸿悲秋晚,败叶飘黄。
万里关山牢落,一天风雨凄凉。这萧闲活计,向谁分诉,表我衷肠。
霜零露冷,菊瘦梧凋,又近重阳。信道壶中光景,云水家乡。
金殿玉楼庭院,锦溪花坞池塘。世间虚幻,薄名浮利,都寄黄粱。

这首诗是一首描绘秋日边塞景象的词。下面逐句翻译并附上赏析:

诗句解释与译文:

  1. 急急蛩音,似箭暗催
    (急急忙忙的)蟋蟀叫声,就像(箭)暗中催促。

  2. 人物烟草茫茫
    (在烟雾中)人影模糊不清。

  3. 塞鸿悲秋晚,败叶飘黄
    (秋天)塞上鸿雁因悲秋而飞得慢,落叶飘落变黄。

  4. 万里关山牢落
    (漫长的道路)上万里远的边疆显得凄凉。

  5. 一天风雨凄凉
    (整日的)风雨带来凄凉之感。

  6. 这萧闲活计,向谁分诉
    我在这无聊的工作中,向谁说我的心里话?

  7. 表我衷肠
    表达我的心意。

  8. 霜零露冷,菊瘦梧凋
    霜花零落,露水寒冷,菊花枯萎,梧桐凋零。

  9. 又近重阳
    又到了重阳节。

  10. 信道壶中光景,云水家乡
    相信那些如壶中景一般虚幻的景象,以及那像云水一般的家乡。

  11. 金殿玉楼庭院
    金碧辉煌的宫殿和华丽的庭院。

  12. 锦溪花坞池塘
    美丽的锦溪和花坞旁的池塘。

  13. 世间虚幻,薄名浮利
    世间一切都是虚幻不实的名利。

  14. 都寄黄粱
    一切都如同黄粱一梦中般虚幻。

赏析:

这是一首写边塞风光和游子思乡之情的词。词人通过描绘塞外的风景、秋风、败叶等秋日元素,表达了一种孤独和凄凉的情感。同时,也反映了作者对功名利禄的淡泊和对自然的热爱。整体上,这首词语言优美,意境深远,富有哲理性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。