东风花外小红楼。南浦山横翠黛愁。春寒不管花枝瘦。无情水自流。
檐前燕语娇柔。惊回幽梦,难寻旧游。落日帘钩。
【注释】
花外:指楼外。
南浦:在今江苏南京市西南,这里代指南京,也代指江南一带。
翠黛:青黑色的美眉。
无情水:流水。
檐前:屋檐下。
【赏析】
《水仙子·题张善友居》是元曲作家张可久的作品。全曲通过描写春景、春雨,抒发作者对春天的留恋,以及对张善友的深情。
“东风花外小红楼”写楼阁在东风里,红楼外花枝招展,景色十分迷人。但作者却无心观赏。“南浦山横翠黛愁”,写诗人看到江边山峦,山如美人之黛,更增添了几分忧愁。“春寒不管花枝瘦”,春寒依旧肆虐,不管花儿枝儿瘦了。“无情水自流”,这水却依然流动着。
“檐前燕语娇柔”,燕子在屋檐下呢喃细语,声音娇柔。“惊回幽梦,难寻旧游”,惊醒了诗人的幽梦,难以寻觅往日的旧游。“落日帘钩”,夕阳西下,夕阳映照在帘钩上。
【译文】
春风中楼外的桃花格外艳丽,南京城的南面山色青翠如黛,令人忧愁;春寒料峭,却毫不在意地任凭那娇艳的花枝逐渐消瘦下去。无情的溪水流个不停,仿佛要带走一切美好的东西。
叫声温柔而娇柔,惊醒了诗人的幽梦,难以寻觅往日的旧游。夕阳西下,斜阳映照在屋檐上的风铃上,显得分外耀眼。