玉龙寒嘶银粟下,山色昏冥如破瓦。
老枝枯蘖无眩容,暗里阳春生一罅。
东风团雪作好花,明月落在诗人家。
远移何必得健步,秃兔败茧能荣华。
花光补之俱寂寞,王冤后来观此作。
岁寒重约到狐山,共倚巢居旧时阁。
【译文】
画上的梅花,玉龙在寒冬中鸣叫,雪下得很急。山色昏蒙如破瓦。
老枝枯蘖没有花容,暗里阳春却生一缝隙。
东风团雪作好花,明月落在诗人家。
远移何必得健步,秃兔败茧能荣华。
花光补之俱寂寞,王冤后来观此作。
岁寒重约到狐山,共倚巢居旧时阁。
【注释】
- 寒嘶:因寒冷而发出叫声。
- 银粟:雪花。
- 昏冥:昏暗。
- 眩容:眼花缭乱的样子。
- 暗里:指暗中。
- 阳春:温暖的春天。
- 团雪:堆雪。
- 王冤:即“王献之”。
- 岁寒:年岁已高。
- 重约:再次约定。
- 狐山:地名,位于今安徽泾县西南。
- 旧时阁:指故居的楼阁。
【赏析】
这是一首咏梅诗,全诗以梅为题,但所咏之物并非是梅花而是画中的梅花,诗中描绘了一幅幽美的梅花图。首二句写冬日画梅,先点出画中梅花,后写梅枝,用比喻、夸张、反衬等手法来表现画中梅枝的挺拔俊美,同时借以烘托画中梅花的清丽高洁。第三联写画中梅花的幽香。末两句抒发诗人对梅花的喜爱之情和赞美之情。