耿耿念慈闱,戚戚别亲友。
屏营临交衢,泪下多于酒。
去留两不忘,衷肠亦何有。
道谊托襟期,取别无新旧。
荏苒风尘中,会面何时又。
好为频寄书,毋使长回首。
诗句释义与赏析#### 耿耿念慈闱,戚戚别亲友。
注释与译文:
- 耿耿:形容思念之情深沉。
- 念:思念。
- 慈闱:对母亲的尊称,指母亲。
- 戚戚:忧愁、忧虑的样子。
- 别:离别。
- 亲友:朋友。
赏析:
这句诗表达了诗人深深的思母之情和对亲友的不舍。通过使用“耿耿”和“戚戚”这样的叠字,加深了对情感的表达。
屏营临交衢,泪下多于酒。
注释与译文:
- 屏营:形容焦虑不安的样子。
- 临:面对。
- 交衢:交叉的道路,比喻重要的场合或关键时刻。
- 泪下多于酒:泪水比酒更多,比喻感情的激动程度远超过一般的悲伤。
赏析:
诗人在即将离开之际,面对人生的十字路口,心中充满了复杂的情绪,泪水止不住地流了下来,比平常的悲伤更为剧烈。这里用“泪下多于酒”形象地描绘了离别时的极度伤感。
去留两不忘,衷肠亦何有。
注释与译文:
- 去留:指离开和留下。
- 两不忘:双方都没有忘记。
- 衷肠:内心的情感。
- 亦何有:有什么。
赏析:
这句诗表达了诗人对友情的珍视和对离别不舍的情感,即使分别在即,也无需担忧自己的情感世界。
道谊托襟期,取别无新旧。
注释与译文:
- 道谊:道义,友谊。
- 襟期:约定的时间或期限。
- 取别:分离。
- 新旧:新与旧,此处指新旧朋友。
赏析:
诗人强调了友谊的深厚,即使在分离的时刻,也不影响双方的情谊,因为彼此间的信任和承诺是永恒的。
荏苒风尘中,会面何时又。
注释与译文:
- 荏苒:时间流逝的样子。
- 风尘:指世事变化,比喻世事纷扰。
- 会面:相见。
- 何时又:什么时候又。
赏析:
这句诗反映了时间的无情和个人命运的无常,诗人表达了对未来重逢的期盼和对当前离别情境的感受。
好为频寄书,毋使长回首。
注释与译文:
- 好:愿意、希望。
- 频:多次、频繁。
- 寄书:写信。
- 毋使长回首:不要让长时间地回头望去(怀念)。
赏析:
诗人鼓励对方要频繁写信来保持联系,以免长时间地想念而无法自拔,体现了对友谊的珍视和对对方的关心。