新秋月色初圆夜,远客楼中独坐时。
却数只惊身老大,相看聊与影栖迟。
神仙宫阙开三岛,牛女星河淡两旗。
不是吴刚频伐树,西风应长出轮枝。
【译文】
新秋月色圆又圆,远客楼中独自坐。
却看白发已惊心,相看聊与影栖迟。
神仙宫阙开三岛,牛女星河淡两旗。
不是吴刚频伐树,西风应长出轮枝。
注释:
- 七月望:农历七月初七,又称七夕节。
- 新秋:新的秋季。
- 月色初圆:指月亮圆满如镜。
- 独坐:独自一人坐在这里。
- 却数只惊身老大:回头看着自己年老的样子,不禁惊讶。
- 相看聊与影栖迟:看着影子在月光下慢慢移动,觉得时间过得很慢。
- 神仙宫阙:神话中的仙境,用来形容高远的地方。
- 三岛:传说中神仙居住的三个小岛。
- 牛女星河:牛郎和织女银河相隔的景象。
- 淡两旗:星星点点像是两片飘落的旗帜。
- 吴刚:中国古代神话中的一个人物,因犯了错误被罚作月宫中的桂树。
- 轮枝:像车轮一样滚动生长的枝条。