岧峣杰阁起城皋,尚想君王结构劳。
楚国山川推壮丽,唐人文赋擅风骚。
天开彭蠡连江阔,山向番禺入岭高。
万里登临一怀古,朔云秋兴正滔滔。
【注释】
- 岧峣(yáo yáo ):形容山势高。
- 结构劳:指筑楼时费力。
- 楚国山川:指湖北、湖南一带,古代属楚国地。
- 彭蠡(lǐ):鄱阳湖。
- 番禺:今广州。
- 朔云:北风。
- 滔滔:水大浪急的样子。
- 赏析:这首诗是作者在登滕王阁远眺时所写,抒发了他对国事的忧虑和怀才不遇的感叹。
岧峣杰阁起城皋,尚想君王结构劳。
楚国山川推壮丽,唐人文赋擅风骚。
天开彭蠡连江阔,山向番禺入岭高。
万里登临一怀古,朔云秋兴正滔滔。
【注释】
这首诗名为《落红》,是宋代词人柳永的作品。全诗共八句,每句五言,表达了对春天的感慨和对美好时光的留恋之情。下面是逐句的释义和赏析: - 第一句:“扫花游 落红” - 解释:“在春日里,我漫步于落英缤纷之地,感受着花瓣纷纷飘落的景象。” - 赏析:开头即描绘出一幅美丽的春日景象,为下文抒情作铺垫。 - 第二句:“洗春雨急,碎万点胭脂,荡空无影。” - 解释:“春雨匆匆落下
诗句解读 玉儿睡醒后,头帕蒙面 - 这里的“玉儿”可能是指一位女子的名字或者代称,"睡醒后头帕蒙面"描绘了她醒来时的情景。 更娇柔,见郎羞 - “更娇柔”可能形容她醒来后的娇媚状态,而“见郎羞”则表现了她在看到某人时的羞涩感。 缟袂仙人,一笑艳明眸 - 这里用“缟袂仙人”形容她的服饰或气质,同时“一笑艳明眸”描述了她的笑容及其明亮的眼神。 粉瘦红憨春梦断,画阑畔,对西风 -
解析: - 第一句: “阖闾城外绿杨枝”指的是在吴国国王阖闾的城门外,长满了绿色的杨柳枝条。这一句描绘了一个宁静而美丽的景色,可能表达了诗人对美好时光的追忆或感慨。 - 第二句: “一丝丝”可能意味着细长且脆弱的东西,这里可以理解为柳条。“比吟髭”则是将柳条比喻为胡须,增添了一丝诗意和形象性。这句诗通过比较,展现了柳枝与胡须的相似之处。 - 第三句: “比似吟髭,不似少年时
【解析】 此词写一位女子对远行的情人的思念。上片起首三句写女子临镜梳妆,欲寄相思无一字;接下两句,以芳心重省来表现其内心的痛苦。“鬓亸云低,眉颦山远”是写她因愁思而消瘦,容颜憔悴,眉如远山,黛色如云。“去翼宜相映”则形容她的眉与鬓发相映,更增其愁思之苦。下片写她对情人的思念和牵挂。“娇波频送”三句写她频频地以眼波送情,好像水波一样,又好像秋水一样,把情人的身影都映在水里,使情人仿佛也在眼前了
【注释】 崔嵬:高耸的样子。轩:指华丽的车子。 已叱仆(pū)夫(lì):已经呵斥驾车的人。回辕:调转车头。 无端:无缘无故,没来由。 媒(méi)劳:媒人牵线搭桥。恩绝:恩情断绝。则然:如此。 还坐:回到座位上。我闲:自得其乐,不受拘束。 无知:没有知音。绝弦:指不再弹琴。 【赏析】 此诗是诗人在长安任监察御史时所作,表达了诗人对朝廷的失望和对隐居生活的向往。 首句“有客有客在门”起兴
【注释】 梨园:原指唐玄宗时教习歌舞的官署,后来泛指歌舞院。 卿卿:形容声音清脆悦耳。 宝柱:古代乐器筝上的柱。 银甲:形容筝弦发出的音响像银甲一般铿锵。 可人处:美妙动人之处。 娇(qiāo)银甲:形容筝音婉转柔美。 宜与画看:好像可以放在画里观赏。 徽容妍丽:指歌伎容貌美丽。 莺思缠绵:形容歌声宛转动人。 多情:指对歌伎有情的人。曾相遇:曾经相逢。 归舟:指回家的船。字:指记下。
江城子·惜花 牡丹芍药冠池台。 缕金杯,锦云堆。 最恨颠风,横雨故相催。 国色天香虚过了,红片片,卧苍苔。 绿阴篱落暗香来。 野酴醾,刺玫瑰。 照眼遗芳,烂漫趁晴开。 纵使专春春有几,花到此,已堪哀。 注释: - 牡丹芍药冠池台:牡丹和芍药是古代中国园林中常见的植物,常用于点缀池塘和平台。冠在这里意味着装饰或衬托的意思,池台即池边和台榭。 - 缕金杯:用金线装饰的杯子,形容酒杯精美华丽。 -
【解析】 此题考查考生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要审清题干的要求,如本题“逐句释义”,然后根据对全诗的理解进行理解分析。注意要结合诗句中的关键词语来理解。如“黄”“将上场”“何乡”“暴尪”“青楼娼”“风日”等词的含义,以及诗人的情感倾向,并结合全诗加以理解概括即可。 【答案】 农民们忙于上场收割。②田家忙,丈人荷担,儿牵妪衣妇挈囊,都为了能多得一些粮食。③汗流浃背
江城子·枕顶 【注释】 合欢花样满池娇。 - 形容花的形态美丽如合欢花,充满池塘。 用 心描。 - 用心细致地描绘。 数针挑。 - 用针线细心地缝制。 面面芙蕖,闲叶映兰苕。 - 荷花和莲叶相映成趣,莲叶上反射着兰花的样子。 刺到鸳鸯双比翼,应想像,为魂销。 - 将鸳鸯比作一对翅膀互相支撑的鸟,形象地描绘了鸳鸯相互依偎的情景,令人感受到一种灵魂上的共鸣。 巧盘金缕缀倡条。 -
这首诗是南宋词人辛稼轩的作品,描绘了一幅美丽的西湖夜景图。下面逐句翻译并加上注释和赏析: 1. 石州慢 题玉笙手卷(节选) - 【诗句】:石州慢 题玉笙手卷 - 【译文】:这是一首描写西湖夜景的词作。 2. 仙去缑山,宴罢武夷,琼响吹彻。 - 【注释】:缑山,古地名,位于今河南省洛阳市,是道教中神仙居住的地方。武夷,即武夷山,位于福建,是一处著名的旅游景点。 - 【赏析】
【注释】 登严先生两钓台:严先生是唐代著名诗人严武,他在成都建有两处钓鱼台,因此称这两处钓台为严先生的钓台。 钓台:古代指水中高地,用以设钓的场所。 径:道路。可跻攀:可以攀登。跻攀,攀援而上,登上山顶。 老树长藤荟蔚间:茂盛的树木和纵横交错的藤蔓交相辉映其间。 渔钓自忘天子贵:垂钓的时候忘记了自己是一个尊贵的人,比喻超然物外,不问世事。 风云何似客心闲:风云变幻,世事纷扰
寄龙翔欣公长老 古笪桥边夹道斜,老禅方丈梵王家。 山人宴坐时分芋,天女飞来或散花。 护法神龙蟠结构,定巢春燕避袈裟。 此生已悟空无住,欲就莎房借鹿车。 注释: - 古笪桥:指位于古笪的桥梁。 - 夹道斜:形容道路两旁树木繁茂,形成一道道斜线。 - 老禅方丈:指的是修行者的住所。 - 梵王家:佛家寺院,这里可能是指某个与佛教相关的地方。 - 山人宴坐:山中隐士静坐。 - 分芋:将芋头切成片
【解析】 本题考查学生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后把握全诗的内容,理解诗歌的情感,最后分析诗歌运用的表达技巧。 (1)本题中“北山苦雨”点明了地点与时节——在北山,在苦雨的季节。而诗人为何要等到程继先的船行来?这两句是写景,但更主要的是写人
南山莲社偕韩友直伯清昆季游龙井寺长忆东林远法师,三生张野有前期。 经书贝叶翻重译,漏刻莲花礼六时。 长老布金多满地,高僧卓锡自成池。 不妨随喜诸天上,扶得风篁玉一枝。 注释: 南山莲社:指的是在南山修行的莲社。 韩友直伯清昆季:指的是韩友直、伯清、昆季三人。 东林远法师:指的是东林寺的法师。 三生张野有前期:意指与张野有前世之缘,有预定的缘分。 经书贝叶翻重译:意指经书被翻来覆去地翻译。
【注释】 天竺山:即天台山,在浙江天台县。葛洪:东汉末年道士,著有《神仙传》。寺:指葛洪祠。路绕:山路环绕。青:形容松树苍翠的色泽。潭:指溪水。影青:比喻山石的倒影。移:流动。行处岫:行走于山间的岩石之间。岚光:云雾的光辉。白散:形容云雾消散。猿公吟树:指树上的猿猴。思侣:思念伴侣。鹿女衔花:指山林中鹿群吃草。不乱群:不会因争食而争吵。胜概:美好的情趣。专胜:专门享受这种乐趣。水声林下
【注释】: 万松庵:位于浙江天台县。黄尘扑马出西城,忽见云林眼倍明。游万松庵,黄尘扑面而来,忽然看见云林寺的僧人更加明亮。 竟日寂无山鸟语,满岚纯是涧松声。整日里寂静得听不到山鸟的叫声,满山遍野的松树上只有涧水的流淌声。 石幢花雨何时洒,禅榻茶烟特地生。不知从哪里飘来的花瓣像下雨一般落在了石幢上,禅座上的僧人点燃着香烟。 客自去来钟梵外,老僧于世已忘情。我自去来,和尚们早已在钟梵之外了