断肠肠断。愁满斜阳岸。远水遥山情浩漫。春燕参差秋雁。
夜长闲梦空成。离魂不遇君卿。月转梧桐有影,天高河汉无声。

【注释】

碧梧苍石:用碧绿的梧桐和苍老的石头来形容风景,意在表现出一种凄清、冷寂的意境。

断肠肠断:形容极度悲痛的心情。

春燕参差秋雁:春天的燕子飞来飞去,排列整齐;秋天的大雁排成行列,向南飞去。这里比喻人的离别之情。

离魂不遇君卿:指人的灵魂与所喜欢的人相遇却无法相见,只能空留怀念。

月转梧桐有影,天高河汉无声:月亮从梧桐树上落下,影子斑驳交错;银河横贯天空,星光闪烁。

【译文】

我心愁断肠,愁绪弥漫斜阳下的小河岸边。远山近水情浩荡,春天的燕子秋天的雁。

夜晚漫长闲梦成空,相思之人未能与你相见。月亮转过梧桐树梢,星星映照在空旷的夜空中。

【赏析】

此词写景抒情,借景言情,情景交融。开头两句“断肠肠断”直抒胸臆,表达了对逝去的恋情的无限眷恋。“斜阳岸”,点明了时间是傍晚时分,“愁满”二字渲染出一种凄凉哀婉的气氛。“远水遥山”写出了自然景物的广阔辽远,“情浩漫”则烘托出人物内心感情的汹涌澎湃。“春燕”、“秋雁”两处用典,分别出自《诗经·小雅·采薇》和《乐府诗集·杂曲歌辞·长门怨》。“春燕”“秋雁”在这里代指情人远行,暗喻情人离别之苦。“夜长”句,写夜深人静时,自己独守空床,思念之情难以排遣。“离魂不遇君卿”一句化用了李商隐诗中的典故,“君卿”即指情人。全词通过描写暮色苍茫之中的斜阳岸边、远离故土的游子、孤独难眠的夜晚等具体场景,以及“春燕”“秋雁”等意象,展现了一个游子对远方恋人深深的思念之情,表达了词人无尽的哀愁。整首词情感深沉,语言优美,充满了诗意,是一首别具一格的抒情小令。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。