临川先生富文学,愿见久矣不可亲。夜占使星动牛斗,晓闻官轺薄东鄞。
欣然出门往见之,向者佩诵今始真。才华籍籍三十载,积学所至非鬼神。
银蜍濯海秋旦旦,淑气鬯物春津津。大朝士流日以盛,玉堂掌故俱荐绅。
焕章三朝旧文物,直与造化同陶甄。公行采访及遗俗,礼繁乐缛皆陈陈。
忠端奸佞等黄土,尚藉竹帛昭瑜珉。诏修三史求遗书,至四明董狐马迁。
不可作呜呼千载公其人。
【译文】
临川先生富文学,希望见面已久但不可亲近。夜晚占星看北斗,早晨听到官船在东鄞。
高兴地出门去见他,先前佩诵现在才真。才华横溢三十载,所学知识非鬼非神。
银蟾洗海秋日早,淑气洋溢春江流。大朝士流日益盛,玉堂掌故俱荐绅。
焕章三朝旧文物,直与造化同陶甄。公行采访及遗俗,礼繁乐缛皆陈陈。
忠端奸佞等黄土,尚藉竹帛昭瑜珉。诏修三史求遗书,至四明董狐马迁。
不可作呜呼千载公其人。
【注释】
临川先生:指北宋诗人曾巩,字子固,江西临川人,曾任过监察御史、礼部员外郎等职,世称“南丰先生”。
夜占使星动牛斗:指曾巩任馆阁校勘时,夜观天象,发现北斗七星的位置有异常变动,于是上书皇帝报告此事。
晓闻官轺薄东鄞:指曾巩任福建泉州知州时,听说福州知府因贪污被革职的消息后,感到十分痛心。
欣然:高兴的样子。
佩诵:古代官吏出行时所佩带的诵读经文或诗赋的竹简。
才华籍籍三十载:指曾巩自小就聪敏过人,博览群书,学问渊博。
银蜍濯海秋日旦旦:指曾巩在任浙江温州通判时,看到海水中有一种名叫银蜍的水生动物,便采集了它的卵孵化成幼体,然后放入海水中让它们自然成长。
淑气鬯物春津津:指曾巩在担任广东廉州太守时,观察到春天万物复苏的景象,感受到了大自然的魅力和生机。
大朝士流:指朝廷中的官员们。
玉堂掌故:指曾巩担任过翰林学士、侍讲学士等职务,负责编修国史、撰写文章等工作。
焕章:指宋代的《庆元党禁碑》,是南宋时期的一部重要文献。
直与造化同陶甄:指曾巩对自然界的理解和感悟与造物主相似,认为万物都是天地自然的造化。
公行:指曾巩担任过的官职,如礼部郎中、翰林学士、知制诰等。
遗俗:指古代遗留下来的风俗习惯。
礼繁乐缛:指曾巩主持编写的《宋史》卷帙浩繁,内容繁琐。
忠端奸佞等黄土:指曾巩在担任福建泉州知州时,发现了一些不法分子隐藏在民间的情况。
尚:还。
竹帛昭瑜珉:指曾巩在担任福建泉州知州时,为表彰那些有功于国家的人士而立传纪念。
诏修三史:指曾巩在担任翰林学士期间,奉命参与编纂《资治通鉴》、《新唐书》、《旧唐书》等工作。
至四明董狐马迁:指曾巩在担任翰林学士期间,有机会接触到许多历史资料和典籍,从中吸取了许多智慧和经验。
不可作呜呼千载公其人:意为曾巩虽然已经去世千年,但他的精神和贡献仍然值得后人学习和传承。