青松枝,青丕丕。手把青松枝,为君酌别离。松枝颜色年年好,常恐人生鬓毛老。
愿君操比青松枝,天寒岁晏终不移。
【注】青丕:青色。操比:以…为比拟。
译文:
青松的枝干啊,青翠欲滴。我拿青松的枝条,为你酌酒饯别。青松的枝干年年都是那么苍翠,我常常担心人的鬓发会因岁月而变白。
愿你像这青松一样,在严寒和岁暮之时也永不改变。
赏析:
这是一首赠别诗,表达了诗人对友人离别时的深情厚谊。全诗语言朴实无华,但情意绵绵,感人至深。诗的前两句“青松枝,青丕丕。手把青松枝,为君酌别离”,描绘了一幅生机勃勃的山林景象。诗人用“青松”作为比喻,赞美友人坚韧不拔的品质,表达了对其深厚友谊的珍视。后两句“松枝颜色年年好,常恐人生鬓毛老”,则是诗人对友人的关切之情流露于言表,希望友人能够保持青春永驻,不因岁月而改变。
这首诗通过生动的景物描写和深情的表达,展现了诗人对友人离别时的情感体验。诗人运用了拟人、比喻等修辞手法,使得诗歌更加富有诗意和画面感。同时,诗人的情感真挚而深沉,让人感受到他对友谊的珍视和不舍。