厥初何人凿混沌,一气周流自融浑。
秘枢密运阴阳根,万化生成靡增损。
弛张忽有一毫沴,峙者不堕流者紊。
乃知调燮在宰衡,手握乾纲契深恳。
若人戴履参为三,气志在躬知默吻。
和则荣卫生絪缊,戻则疲癃杂忧忿。
政如阴阳有骄蹇,必假良医一详诊。
欲探六脉致调和,曷审三因正标本。
张君明医继五世,究心深入岐黄阃。
济生自有神圣功,立志岂伊庸俗混。
穷当卫世康斯民,达则调元思补衮。
自知穷达理一致,不管衣巾走尘坌。
我生于世竟无补,从此因君当发愤。
致身未断出处期,尚抱遗经作儒隐。
这首诗是一首七言律诗,表达了诗人对张伯起的赞赏和敬佩之情。以下是这首诗的逐句释义:
赠茜泾张伯起
厥初何人凿混沌,一气周流自融浑。
秘枢密运阴阳根,万化生成靡增损。
弛张忽有一毫沴,峙者不堕流者紊。
乃知调燮在宰衡,手握乾纲契深恳。
若人戴履参为三,气志在躬知默吻。
和则荣卫生絪缊,戻则疲癃杂忧忿。
政如阴阳有骄蹇,必假良医一详诊。
欲探六脉致调和,曷审三因正标本。
张君明医继五世,究心深入岐黄阃。
济生自有神圣功,立志岂伊庸俗混。
穷当卫世康斯民,达则调元思补衮。
自知穷达理一致,不管衣巾走尘坌。
我生于世竟无补,从此因君当发愤。
致身未断出处期,尚抱遗经作儒隐。
译文:
开始的人是谁啊,他开辟了混沌,
宇宙中万物都是他一呼一吸之间的自然循环。
他掌握着阴阳变化的奥秘,万事万物都在他的掌控下。
他时而松弛时而紧张,但总是能保持事物的平衡。
我们才知道,调整和治理国家的关键在于宰相,
而你却能手握乾坤之权,与天地共鸣。
像你这样有才能的人,如果戴上帽子,穿着鞋子,就是三个不同的人。
你的精神和意志都在自己体内,你知道该做什么,不该做什么。
当你身体健康时,你可以享受生活的欢乐;
当你身体衰弱时,你可以忍受病魔的折磨。
就像天气阴晴不定一样,你也需要医生为你看病诊断。
如果你想深入了解人体,就必须去研究六种经络。
如果你能深入研究岐黄学说,那么你一定会有所成就。
你帮助人们治愈疾病,拯救了无数生命,这是你的神圣使命。
你立志成为一个普通人,不做平庸的事。
你穷的时候可以保护社会,让人民安定;
你发达的时候可以恢复政治秩序,使朝廷稳定。
虽然你现在没有实现自己的理想,但我相信你一定能成功。
等你成功之后,你会离开官场回到家乡,过着隐居的生活。
即使你现在没有能力改变这个世界,但你也不会放弃努力。
我从这个世界上来,却没有留下任何贡献,因此我非常遗憾。
我将全力以赴地帮助你,因为我是你的朋友。