一雨霖霪近浃旬,莺花局促未成春。
乾坤沴气阴推物,江海风威冷袭人。
老境仓皇思故国,长途沮洳怯洪津。
我躬不阅忧闾左,尽刮饥膏买湿薪。
久雨不出呈中丞(其一)
一雨霖霪近浃旬,莺花局促未成春。
乾坤沴气阴推物,江海风威冷袭人。
老境仓皇思故国,长途沮洳怯洪津。
我躬不阅忧闾左,尽刮饥膏买湿薪。
【注释】
久雨:持续大雨。
呈中丞:向执政的官员进献诗章。
久雨不出:指天气久雨不下。
霖霪:连绵细雨。
近浃旬:将近半个月了。
莺花:指春天的景象,莺啼花开。
局促:受拘束或受局限。
乾坤:天地,这里借指国家。
沴气:灾异之气。
阴推物:使万物都蒙受阴气影响。
江海:泛指江河湖海。
沮洳:泥泞。
闾左:古代称平民为闾左。
忧闾左:忧虑人民遭受灾难。
我躬:指诗人自己。躬,身体、本身。
不阅:不得安居。
忧:忧虑。
闾左:古时称平民百姓居住的地方。
忧闾左,犹言“忧虑人民”。
刮:刮取。
饥膏:饥饿的身体,即民脂民膏。
买湿薪:用百姓的脂膏来换取柴草。
赏析:
这是一首关心国事,忧念人民的五言诗。首联先点时令,后以自然景象比喻时政。颔联写国家政治黑暗,气候异常,百姓受困之状。颈联抒写作者的忧虑和无奈,最后两句直抒胸臆,表达自己忧国忘身的决心。全诗感情真挚,语言质朴,形象生动,是一首反映民生疾苦的佳作。《唐才子传》评其诗说:“沉郁顿挫,善入古人之室。”