识君黄鹤矶边路,心地高闲月影孤。
骑鹤楼前重会面,清谈还喜指迷途。
【注】心月相者:指心性与月光一样清静的人。维扬:今江苏扬州。识君黄鹤矶边路:在黄鹤矶边的江面上认识您,黄鹤矶位于长江之中,矶头有黄鹤楼,为古时文人雅士赏月、吟诗之所。
【译文】
在黄鹤楼上与你相遇相识,我心地高远闲适如月光般清澈。
骑鹤楼前又再次与你相会,清谈之余更喜你为我指点迷津。
【注释】
心月相者:心性与月光一样清静的人。
重会维扬:在扬州重聚。
识君黄鹤矶边:在黄鹤矶的江边认识您。黄鹤矶位于长江之中,矶头有黄鹤楼,为古时文人雅士赏月、吟诗之所。
【赏析】
此诗是诗人在扬州与朋友重逢后写下的一首赠答诗。首联写两人的初次见面,是在黄鹤楼边;颔联写二人在黄鹤楼前的再度相聚;颈联写二人在黄鹤楼前清谈,并互相指点迷津。全诗语言质朴自然。