句容山邑长官清,此日况逢贤友生。
案牍劳人烦慰藉,风尘为客话经行。
宽裁白苎游萧寺,近觅青骡过冶城。
能赋钟英怀古昔,一时骢马尽知名。
【注释】
- 句容山邑长官清:句容,今属江苏省。长官,县令。
- 贤友生:指朱伯贤,茂才,汉时举人之称。
- 案牍劳人烦慰藉:案牍,官府文书;劳人,劳累的人。
- 风尘为客话经行:风尘,指旅途之艰难。
- 白苎(zhù贮):白色粗布。游萧寺:游览萧寺。萧寺,在句容城东南。
- 青骡(pú驴)过冶城:青骡,黑色骡子。冶城,今江苏南京市东北郊。
- 钟英怀古昔:钟英,即钟山,又称紫金山,在南京西面。怀古昔,怀古思今。
- 骢马尽知名:骢马,黑毛公马。尽知,都认识。
【赏析】
此诗写送别友人朱伯贤。首联写饯别之地及与友人的交情。颔联写饯别之际对友人的安慰和鼓励。颈联写饯别后与友人的相约。末联写饯别后友人的行程。
这首诗是送别朱伯贤时所写。首联写饯别之地及与友人的交情。“句容”,今属于江苏省,句容山邑长官清廉,今日正好逢上贤明的朋友。“况”,更,更加,更可喜的是,你此时来此地作官也真够可以的了。这两句从饯别地点、时间及彼此的交情说起,渲染出一种亲切而和谐的气氛,为下文的劝勉打下伏笔。
颔联写饯别之际对友人的慰借和鼓励。“案牍劳人”,“风尘为客”,这是说,公务繁忙,仕途坎坷,奔波于风尘之中,真是令人疲于奔命。这四句既写出了当时官场的腐败和险恶,又写出了诗人对友人的同情和关心。“宽裁”二句,用典。《世说新语·言语》:“王右军(王羲之)诣谢太傅(谢安),未坐,顾视法曹书佐,皆一时俊秀。”《晋书·刘惔传》载:“王右军与谢太傅共登冶城,谢悠然远想,有高世之志。王谓谢曰:‘夏口、殷湖、浔阳,合三为九。’谢曰:‘目之所见,不足为体;足之所履,不足为意。’”这里“萧寺”、“冶城”都是地名,用典是借用这两个地方的典故来劝慰朱伯贤,要他放宽胸怀,不要过于忧虑和操劳。“宽裁”就是“放宽”,是“宽大地裁减”的意思,意思是说:请你放宽心吧,不必过分担忧和操劳。“白苎”,白色的粗布,这里代指朱伯贤。“游萧寺”,游览萧寺,这里用典是说朱伯贤可以到萧寺中游玩一番,以散解愁绪。“青骡”,黑色的骡子,这里代指朱伯贤乘坐的骡车。“近觅”,即就近找,“过冶城”,即经过冶城。用典是说:你可以就近找一匹黑色的骡子骑着它去经过冶城。
颈联写饯别后与友人的相约。“能赋”,即能作文或擅长诗文。“钟英”,钟山的英华,这里指钟山。“怀古昔”,即怀念古代的事情。“钟英怀古昔”,即怀恋钟山的英华和过去的事情。“怀古昔”与首句“贤友生”照应,点明了朱伯贤此行的目的。
末联写饯别后友人的行程。“骢马”,黑毛的公马,这里指骏马。《汉书·张敞传》:“敞为人明察内敏,每察吏民给更至者,单车独行,不为人先请。”这里借喻朱伯贤这次出行的骏马,表示对他一路平安的祝愿。“尽知”,都认识,即“一马当先”。意思是说:希望你能够领先于别人,率先到达目的地。这两句话表达了诗人对朱伯贤的深情厚谊和对他的美好祝愿。
全诗语言朴实平易,感情真挚深沉,风格清新隽永,是赠别名作。