西风吹得闲云去,飞出烂银盘。桐阴淡淡,荷香冉冉,桂影团团。
鸿都人远,霓裳露冷,鹤羽天宽。文生何处,琼台夜永,谁驾青鸾。
诗句输出:
西风吹得闲云去,飞出烂银盘。
译文输出:
西风吹动着天空中的云朵,让它们像烂银盘子一般飘散。
注释解释:
西风:秋天的风。
闲云:悠闲自在地飘浮的云。
飞出:飘出或散开的样子。
烂银盘:形容云彩像银色的盘子一样明亮、美丽。
赏析:
整首诗以西风吹动着云朵的景象为引子,生动地描绘了秋季的自然景色,同时也表达了诗人对自然之美的赞叹和感慨。通过“飞出”和“烂银盘”的比喻,将云朵比作珍贵的物品,增加了诗歌的艺术感。
- 桐阴淡淡,荷香冉冉,桂影团团。
译文输出:
树荫下显得有些暗淡,荷花散发着淡淡的香气,桂花树的影子也显得朦胧而模糊。
注释解释:
桐阴:指树木的阴影。
淡淡:形容色彩不浓,程度不深。
荷香:荷花散发出的香气。
冉冉:缓慢地升起的样子。
桂影:桂花树的影子。
团团:形容物体周围形状不规则,但整体上看起来是圆形。
赏析:
诗中描写了秋日里自然景物的特点,通过对树荫、荷花、桂花树影子等元素的描绘,展现了秋天特有的宁静、美丽和神秘。同时,通过对这些元素细节的描绘,也反映了诗人对自然之美的细致观察和深刻感受。整首诗充满了诗意和画面感,让人仿佛置身于一个美丽的秋日景象之中。
- 鸿都人远,霓裳露冷,鹤羽天宽。
译文输出:
鸿都的人们已经远离,霓裳舞衣沾满了露水,鹤群在广阔的天空中展翅翱翔。
注释解释:
鸿都:古代传说中的仙山名,常借指仙境。
人远:人已离去。
霓裳:彩虹色的衣裳,这里借指歌舞之乐。
露冷:露水冰凉,形容夜晚寒冷。
鹤羽天宽:形容鹤群在广阔的天空中自由飞翔的情景。
赏析:
这几句诗通过描绘人们在仙境中的活动和景象,进一步展现了诗人与自然和谐共生的美好愿景。同时,通过对鸿都人们的描绘和对仙境的描述,也体现了诗人对于美好生活和精神追求的追求和向往。整首诗通过细腻的笔触和丰富的情感表达,展现了人与自然之间的紧密联系和相互影响,给人以深刻的启示和感悟。
- 文生何处,琼台夜永,谁驾青鸾。
译文输出:
文先生现在何处?琼台夜色漫长,谁又能驾驶青鸾来接他呢?
注释解释:
文生:指的是文先生,即文人墨客。
何处:在哪里。
琼台:传说中神仙居住的地方,这里借指仙境。
夜永:夜色漫长。
青鸾:神话中的神鸟,常用来象征尊贵和高贵的身份。
赏析:
这几句诗表达了诗人对文先生现状的关切和思念之情。通过对文先生当前位置和生活环境的描绘,表达了对文先生安危和境遇的关注。同时,通过对琼台和青鸾的引用,增强了诗歌的神秘和庄重感,使读者更加深入地感受到诗人的情感和思考。整首诗通过细腻的情感表达和丰富的想象,展现了诗人对朋友的深情厚谊和对友情的重视。
整首诗词通过描绘自然景观、人物活动和情感表达等多种元素,展示了诗人对自然美、友情和人生哲理的独特见解和深刻感悟。