苍官昔多事,乃与群鸟邻。
何如在圭塘,亦胜居神囷。
老根已作石,霜皮不成鳞。
不用叹不遇,参军能写真。
苍官昔多事,乃与群鸟邻。
注释:苍官是指朝廷中地位较低的官员。他们过去常常有很多事务要处理,有时甚至与周围的小鸟为邻。
何如在圭塘,亦胜居神囷。
注释:圭塘指的是古代的一种井,形状像圭玉,四周环绕着草木;神囷则形容一种高耸入云的建筑,周围被云雾缭绕。相比之下,在圭塘边居住可能不如居住在神囷中那样高贵或令人羡慕。
老根已作石,霜皮不成鳞。
注释:老根已经变成了石头,就像鱼的鳞片一样不再完整。这两句诗表达了一种物是人非的感慨,时光流逝,人事已非,曾经的辉煌和荣耀都已经成为过去。
不用叹不遇,参军能写真。
注释:不需要感叹自己没有遇到好的机遇,因为参军(这里指一个官职)能够真实地记录下这些经历。这里的“真”字,可以理解为真实、真实的记录。
赏析:这首诗以苍官和群鸟为比喻,表达了作者对人生无常、世事变迁的感慨。同时,通过对比圭塘和神囷的不同境遇,暗示了不同人的人生道路和命运各异。最后一句“不用叹不遇”,则是对那些能够抓住机遇、珍惜时间的人的鼓励和肯定。整首诗充满了哲理和智慧,让人深思。