臂香骨沁守宫虐,金锁重门怨银钥。
深宫有眼不识春,昼长时听云间乐。
平生所见惟监宫,今朝岂期见画工。
君王知画不知妾,薄命已分如秋蓬。
黄沙漫漫天无穷,惊飙吹老红芙蓉。
穹庐明日又何处,此生遂负南归鸿。
和亲纳侮号上策,建议诒谋娄敬责。
妾身虽苦免主忧,犹胜专宠亡人国。
关山寥落梦亦迷,嫁鸡正尔随鸡飞。
人间生女莫望贵,只可近作田家妻。
琵琶声断霜天月,青冢至今青不歇。
后来却有蔡文姬,千古胡笳辱哀拍。
这首诗是唐代诗人杜甫的《题友人所藏明妃图》。下面是诗句的翻译和赏析:
臂香骨沁守宫虐,金锁重门怨银钥。
译文:手臂如香,骨头如冰,守卫着深宫的宫女,被守宫咬伤痛苦不已,用金锁重重地关闭着沉重的门,发出怨声。
注释:臂香骨沁,形容肌肤白皙如雪,香气袭人。守宫,一种剧毒动物,以吸食人的血液为生。金锁重门,象征深宫的封闭和压抑。怨银钥,指被囚禁的苦楚。
赏析:这是一首咏史抒怀的诗。诗人通过对画中人物的描绘,抒发了自己对历史事件的感慨和对人性的思考。深宫有眼不识春,昼长时听云间乐。
译文:深宫里有眼睛的人却看不见春天,在漫长的白天里只能听到云端传来的音乐。
注释:深宫,指皇宫中的女官。云间乐,形容宫中生活的空虚和无聊。
赏析:诗人通过描绘画中人物的生活状态,揭示了宫廷生活的虚假和无聊。平生所见惟监宫,今朝岂期见画工。
译文:我平生只看到过被关押的女官,没想到今天竟见到了画工。
注释:监宫,指被囚禁的女官。画工,指画家。
赏析:诗人感叹自己的一生经历坎坷,从被囚禁到成为画家,经历了很多磨难和变化。君王知画不知妾,薄命已分如秋蓬。
译文:君王只知道画中的美女,却不知道画中的女子是谁,她的一生就像秋天的蓬草一样凄凉。
注释:秋蓬,比喻女子命运凄惨。
赏析:诗人通过对比画中女子的身份和命运,表达了自己对于命运的无奈和感慨。黄沙漫漫天无穷,惊飙吹老红芙蓉。
译文:无边无际的沙漠,天空似乎没有尽头,一阵狂风将红芙蓉吹得枯萎凋零。
注释:黄沙漫漫,形容沙漠辽阔无边。惊飙,形容风势猛烈。吹老,使物体枯萎、衰老。红芙蓉,荷花的一种,此处借指荷花。
赏析:诗人通过描绘沙漠和狂风的景象,表达了自己对于大自然的敬畏和对人生无常的感慨。穹庐明日又何处,此生遂负南归鸿。
译文:明天的穹庐又将去往何方?我这一生注定辜负了南飞的大雁。
注释:穹庐,即帐篷。南归鸿,指大雁。负,违背、辜负。
赏析:诗人通过表达自己的迷茫和无力感,表达了对于未来生活的恐惧和不安。和亲纳侮号上策,建议诒谋娄敬责。
译文:和亲并接受敌人的侮辱是上策,建议让娄敬提出对策来责备敌人。
注释:和亲,指与敌人和好。纳侮,接受敌人的侮辱。号上策,指最上策。诒谋,指献计献策。娄敬,古代一位名叫娄敬的大臣。责,责备。
赏析:诗人通过回顾历史事件,表达了自己对于外交策略的思考和评价。妾身虽苦免主忧,犹胜专宠亡人国。
译文:即使我的处境艰难,也比专宠一人导致国家灭亡要好。
注释:妾身,指妻子或妾室。免主忧,指解除主人的担忧。犹胜,胜过……亡人国,指国家灭亡。
赏析:诗人通过比较自己的处境和他人的遭遇,表达了自己对于个人幸福的追求和对于国家命运的关注。关山寥落梦亦迷,嫁鸡正尔随鸡飞。
译文:关山遥远,梦中也感到迷茫,嫁给了鸡就要跟随鸡飞走。
注释:关山,指边疆的山。寥落,形容空旷寂寞。嫁鸡随鸡飞,比喻无法挣脱命运的束缚。
赏析:诗人通过描绘自己的婚姻生活和内心感受,表达了对于自由和独立的向往。人间生女莫望贵,只可近作田家妻。
译文:世上的女子不要只盼望嫁给富贵人家,只能够做田家的妻子。
注释:生女,指女儿。望贵,指望嫁给高贵的家庭。作田家妻,指嫁给普通的农民。
赏析:诗人通过劝诫女儿不要只追求富贵而忽略了平凡生活中的幸福和快乐。