幽幽蕙草晚,靡靡兰芳断。
皎皎夜泉人,冥冥不复旦。
流尘栖暗壁,凉吹经虚幔。
无论欢意消,日复愁思乱。
魂伤夕方永,气变秋将晏。
当窗惨断素,捐箧悲柔翰。
忆初成好合,誓且同忧患。
何言遂长终,独处增永叹。
寤寝忽如在,展转惊复散。
念兹何嗟及,哀至聊自判。
【注释解析】
幽幽:幽远的样子。
靡靡:香气衰歇。
皎皎:明亮的样子。
冥冥:昏暗貌。
流尘:指飞尘飘落如流水般。
虚幔:空荡的帷幕。
无论欢意消,日复愁思乱:不管欢乐的情绪如何消退,日复一日地忧愁思虑纷乱。
魂伤夕方永,气变秋将晏:悲伤的心情在黄昏时分更加深沉,秋天来临的气息使人感到忧郁不安。
当窗惨断素,捐箧悲柔翰:面对着窗户悲痛地撕断了洁白的纸张,伤心地扔掉书箱中的柔美文稿。
忆初成好合,誓且同忧患:回想当初结为夫妇的时候,曾经发誓共同面对困苦和灾难。
何言遂长终,独处增永叹:怎么可以说就这样永远地死去了,独自度过漫长的时光只能让人叹息。
寤寝忽如在,展转惊复散:醒来和入睡之间,恍恍惚惚就像还在梦中一样,一会儿又惊觉起来,心绪纷扰又散失了。
念兹何嗟及,哀至聊自判:想到这些,不禁叹息,哀痛至极只能勉强自己来分辨。
这首诗是一首五言古诗,共八句,每句七个字,韵脚分别为“安”、“畔”、“晏”、“断”、“翰”、“难”、“判”。
【赏析】
这是一首悼亡诗。全诗写诗人与亡妻相别后的痛苦心情和悲哀思绪。首联点出时间,写妻子已逝很久;中间四联分别写妻子生前的种种美好,以及诗人对她的怀念之情。末联以反诘作结,表达诗人对亡妻的追思和思念之情。
首联点题。“感唯”,即感慨之意,犹言感叹。“独”即孤独,没有伴侣,也无儿女。
颔联写妻子的芳容,但芳容已成往事,不再有生气了。“靡靡”一词写出芳容的萎靡,暗含着芳容的凋零。而芳容之所以会这样,是因为“断”的缘故。这里既点出芳容之“断”,也表明芳年之早逝。
颈联写夜晚的清冷环境、凉风和孤寂的生活。“流尘”指飘落的尘土;“虚幔”指帐幕或帘幕。两句都写环境的清冷和孤寂。“无论欢意消”,“欢意”指欢乐的情绪。这一句是说:不论欢乐的情绪怎样消逝,日复一日地忧虑思虑纷乱。这一句是说:无论怎样忧伤,日子一天天地过去。
尾联写诗人夜不能寐,辗转反侧,心绪不宁。“念兹何嗟及”,是说想到这些事情,不禁要叹息;“哀至聊自判”,是说哀伤到了极点,只好勉强自己来分辨了。
此诗以凄怆的情怀抒写亡妻的遗存,抒发了作者对亡妻深深的怀念和无限的哀伤。