过隙年光,如毛尘事,暗把物情移换。浮生扰扰,背觉随尘,酒色利名萦绊。凭君看取,历代英雄,楚越周秦唐汉。漫遗留、坏冢颓碑,千古是非不断。
闻早悟、碧玉壶中,白云堆里,别有翠霞宫殿。三天雅会,五彩光攒,朝赴紫微琼宴。阆苑瑶池,绛阙清都,信任逍遥游玩。笑愚顽苦海,贩骨无休,往来流转。

苏武慢·叹浮生

【注释】

  • 过隙年光:形容时间过得很快,像缝隙一样快速过去。
  • 如毛尘事:指世间的琐事如同细毛一样多。
  • 物情移换:人的情感和欲望在不知不觉中改变。
  • 酒色利名:指沉迷于饮酒、女色和追求名利等世俗之事。
  • 凭君看取:请君(你)仔细看看。
  • 历代英雄:历史上的英雄人物。
  • 楚越周秦唐汉:指历史上的各个朝代,包括楚国、越国、周朝、秦国、汉朝等。
  • 漫遗留、坏冢颓碑:意为这些历史遗迹已经无法保留。
  • 碧玉壶中:指清澈透明的碧玉壶中的美酒。
  • 白云堆里:指仙境中的白云堆积的地方。
  • 别有翠霞宫殿:意为另有一处如翠霞般美丽的宫殿。
  • 三天雅会:指三天的盛大宴会。
  • 五彩光攒:形容五彩缤纷的光聚集在一起。
  • 朝赴紫微琼宴:意为早晨参加在紫微宫中举行的宴会。
  • 阆苑瑶池:古代传说中的神仙居住之地。
  • 绛阙清都:指仙境中的壮丽宫殿。
  • 信任逍遥游玩:意为完全信任并享受自由的生活。
  • 笑愚顽苦海:以笑对那些沉溺于痛苦的人。
  • 贩骨无休:形容无尽的痛苦和悲伤。

译文:
岁月匆匆,如同流逝的光阴,人们被世俗的欲望所迷惑,忘却了内心的真实情感。在这个纷扰的世界中,人们为了名利和物质而奔波,却忽略了生命的本质和真谛。

历史上的英雄们,他们为了国家的安危和人民的幸福,英勇奋斗,为国家的繁荣做出了巨大的贡献。然而,他们的事迹已经被淹没在历史的长河中,成为了永恒的传说。

在这个喧嚣的世界里,人们往往被酒色利名所困扰,迷失了自己的方向。我们应该学会珍惜生命中的每一刻,不要被世俗所束缚,而是要追求真正的自由和快乐。

在这个世界上,有些地方是人们向往的美好之地,如仙境般的蓬莱仙岛和瑶池仙境。在那里,人们可以尽情地享受美好时光,忘却烦恼和忧虑。

我们也应该相信,只要我们坚守本心,勇敢面对生活中的困难和挑战,就能实现真正的自由和快乐。同时,也要尊重他人的选择和生活方式,不要轻易去评判别人的行为。

人生短暂,我们应该珍惜每一个瞬间,不要让自己陷入无尽的痛苦和悲伤之中。要学会用积极的态度去面对生活的起伏和变化,才能拥有更加美好的未来。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。