未脱来时旧衽衣,语言面目复何施。
无心求僭士人服,糊口可为童子师。
过世有缘蒙顾遇,穷途乏力仗扶持。
汉江十月萧萧雨,一夕颠毛半作丝。

投黄司李

译文:

还未脱去来时旧时的衣衫,语言和面目又有何变化。

无心追求僭越世俗的衣物,以糊口为生可以成为童子老师。

经过世间缘分得到顾遇的机会,穷途潦倒需要有人扶持。

汉江十月萧瑟的小雨,一夜之间头发半白如同丝。

注释:

投黄司李:指唐德宗时期,韩愈因谏迎佛骨之事被贬为连州阳山县令,途中遇一道士,自称能知人吉凶,劝韩愈应随黄衣僧而归,否则必死。韩愈问其姓名,答云:“我黄衣子。”后韩愈果然在岭南得病,临终前作此诗。

未脱:未脱去。来时:指贬谪之时。

何施:如何施展。

无心:无意之意,无心求之。僭士人服:僭越世俗服饰。

可为:可以作为。童子师:童蒙的老师。

有缘:有缘分。顾遇:顾盼间受到赏识。

赖:依靠。

颠毛:白发。

赏析:

这首诗是韩愈晚年的作品,表达了他对人生、世事的感慨与思考。诗人通过自身的遭遇和感受,揭示了人生的无常和命运的无奈。全诗情感真挚,意境深远,给人以深刻的启示和思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。