迂疏争笑近清狂,多病筋骸可预防。
久乏园蔬因种药,不留窗纸为抄方。
闲从鸟雀分晴昼,静与蛩螀共晚凉。
莫道幽人好标置,北窗自古有羲皇。
【注释】
迂疏争笑近清狂,多病筋骸可预防:迂疏指的是迂腐,争笑指争论嘲笑自己;近清狂指接近清高,这里指自认为清高。多病:疾病缠身,筋骸是人的骨架,可预防:可以防止。
久乏园蔬因种药:因为缺蔬菜而种上草药,久:时间一长,因:因为。
不留窗纸为抄方:没有把纸窗用来抄写医书。
闲从鸟雀分晴昼:闲暇时与鸟儿们分享晴朗的白天。
静与蛩螀共晚凉:静静与蟋蟀一起度过夜晚的凉爽。
莫道幽人好标置:不要说隐士喜好标榜自己,幽人:隐居的人。
北窗自古有羲皇:古时候的窗户都像羲皇一样。
【赏析】
此诗以“夏日即事”为题,描写了一位隐居人士的生活琐事。全诗语言朴实,意境深远,富有哲理。
首联写这位隐士自认为清高,却常常被他人嘲笑。颔联则描绘了他因疾病缠身而不得不从事草药的种植。颈联进一步描述了他在闲暇时与鸟儿们分享晴朗的白天,在夜晚则与蟋蟀共度清凉。尾联则表达了他并不追求名利,而是过着一种淡泊明志的生活。
这首诗通过细腻的描写,展现了隐士的生活琐事及其内心世界的独特魅力。它既体现了作者对隐士生活的深刻理解,也展示了作者独特的审美眼光和艺术才能。