种鱼亦有池,艺蔬亦有圃。胡为轻弃之?遽忍去乡故。
人情薄如云,时政猛于虎。可怜伏腊供,粗足了官府。
终然不能忘,时复怀故土。故土尚可怀,孤云绕坟墓。
这首诗是宋代诗人刘克庄的作品,题目为《题刘养直南山书院三首》。下面是对这首诗逐句的翻译和注释:
- 种鱼亦有池,艺蔬亦有圃。胡为轻弃之?遽忍去乡故。
- “种鱼亦有池”:种植鱼类也有池塘。
- “艺蔬亦有圃”:种植蔬菜也有菜园。
- “胡为轻弃之?遽忍去乡故”:为什么要轻易地放弃这些呢?为什么突然忍心离开家乡呢?
- 关键词:“胡为”、“遽”(jū,突然)、“舍(舍弃、放弃)”。
- 注释:为什么这样做?为何如此突然决定离开家乡?
- 赏析:诗人表达了对家乡土地的留恋之情,以及对自己选择离开家乡的不解和遗憾。
- 人情薄如云,时政猛于虎。可怜伏腊供,粗足了官府。
- “人情薄如云”:人心不厚就像云一样轻薄。
- “时政猛于虎”:时政严厉如同猛虎一样。
- “可怜伏腊供,粗足了官府”:可怜的只是那些在冬天的祭祀和节日中提供的物资,仅仅足够应付官府的费用罢了。
- 关键词:“伏腊”、“官府”。
- 注释:在寒冷的冬季需要祭神或祖先时,所供献的物品只能勉强满足官府的需求。
- 赏析:诗人通过对比表达了对社会风气和官员贪腐的不满与批判。
- 终然不能忘,时复怀故土。故土尚可怀,孤云绕坟墓。
- “终然不能忘”:最终也不能忘记。
- “时复怀故土”:时不时地怀念故乡。
- “故土尚可怀”,故乡的记忆依然可以怀念。
- 关键词:“终然”、“时复”、“怀故土”。
- 注释:尽管无法常常回去,但故乡的记忆仍可怀念。
- 赏析:诗人表达了对故乡的深深思念之情,即使在外漂泊也难以割舍对家乡的眷恋。
这首诗以问答的形式展开,通过对家乡的回忆和批评时政的态度来表达诗人的情感。诗中的语言简洁明快,情感真挚动人,是一首反映时代背景和个人情感的佳作。