昨日登芝峰,兹晨陟云岭。俯视城中居,万瓦落深井。
风露洒洒生秋寒,飞泉落涧声潺湲。笋舆轧轧度修竹,石阑曲曲跻层峦。
层峦绝顶天尺五,我欲排云击天鼓。九关虎豹不须惊,吐胆开心见天语。
天鼓不可击,天门何日开。请君听我《紫芝曲》,手招白云归去来。
【注释】
芝峰:山名,在今浙江天台县。云岭:指山岭上云雾缭绕。万瓦:无数屋瓦。深井:深谷。
飒飒:风声。
潺湲(chán’yuán):水流声。
轧轧:车行声。
石阑:用石头砌成的栏杆。曲曲:曲折。
九关:传说中黄帝所建的九座门。虎豹:猛兽。
吐胆:吐出胆汁。开心见天语:开诚相见。
紫芝:传说中的仙草,这里指《紫芝曲》。
【译文】
昨天登上芝峰,今天登上云岭。俯视城中居,万瓦落深井。
秋风吹拂,露水洒落,寒意逼人,飞泉从山涧流下发出悦耳的声音。乘坐的竹轿轧轧前行,沿着石栏曲折地攀登着层峦叠嶂。
山巅离天只有尺五高,我准备击鼓排云去。九重门外虎豹不吃惊,敞开胸怀,与天对话说真话。
但天鼓不可击,天门何时能打开?请君听我《紫芝曲》,手招白云归去来。
【赏析】
本诗是李白登临天台山时写的一首七言绝句。诗人通过写自己登山途中所见所闻,表达了他欲超然物外的志趣和壮怀。
开头两句“昨登芝峰,兹晨陟云岭”,点明时间、地点。昨日,即昨日登芝峰;兹晨,就是今日清晨登云岭。“芝峰”是指天台山,相传山上有灵芝,所以叫芝峰。“云岭”是指山顶上的山岭。“俯视城中居,万瓦落深井”,写诗人站在高处俯瞰山下的景色。这两句意思是说:我现在正在登高望远,俯视城中的居舍,只见无数的屋瓦倒映在深井中。“万瓦”指无数的屋宇。“落深井”是指倒映于深井之中。
中间四句写诗人登山途中所见的自然景观。“风露洒洒生秋寒,飞泉落涧声潺湲”,意思是说:秋风吹拂,露珠滴落,给山林增添了几分寒意,飞泉从山涧里流出,发出潺潺的水声。这几句描写了一幅清幽秀丽的山水画卷。“笋舆轧轧度修竹,石阑曲曲跻层峦”,意思是说:乘坐着竹轿轧轧作响,越过竹林;沿着曲折的山路一步步攀登,登上层层叠叠的山峰。这两句进一步写诗人登山过程中的感受。“轧轧”,车轮滚动的声音,形容竹舆行进之声。“石阑”指石制的栏杆。“曲曲”是曲折的意思。“层峦绝顶天尺五”,“绝顶”,最高峰。“天尺五”,形容山高入云,直插天际。诗人登上山顶,放眼四望,群山耸立,直入云霄,真有超凡脱俗之感,不禁产生了“我欲排云击天鼓”的想法。
末四句写作者想乘机飞升上天的愿望。“九关虎豹不须惊”,意思是说:即使有九重天的门户挡道,猛兽虎豹也不会感到惊慌的。“吐胆开心见天语”,意思是说:我愿意把心掏出来,让天上的人知道我的心声。“请君听我《紫芝曲》,手招白云归去来”,意思是说:请您听我这首名为《紫芝曲》的新作吧!请把我招引到白云之上去吧!诗人最后以一个美妙的比喻收尾,表达了他对仙境的向往之情。
李白的《紫芝曲》是一首著名的道教歌曲。《旧唐书·乐志》载:“唐开元十三年,太真公主入朝献方物,玄宗御勤政务堂观歌舞,因命太真自为《紫烟曲》,属乐府使李龟年以歌。”李白这首诗,即是以《紫芝曲》的名义写的一首七言绝句。