今日暮春天气,好生困人,不免唤红娘出来分付他。红娘何在?[俫扮红见科][夫人云]你看佛殿上没人烧香呵,和小姐散心耍一回去来。[红云]谨依严命。[夫人下][红云]小姐有请。[正旦扮莺莺上][红云]夫人着俺和姐姐佛殿上闲耍一回去来。[旦唱]
[幺篇]可正是人值残春蒲郡东,门掩重关萧寺中;花落水流红,闲愁万种,无语怨东风。[并下]
【注释】
- “今日”:今天。“暮春”:初夏。“天气”:气候。“好生困人”:非常让人疲倦。“不免”:不得不,只好。“唤红娘出来分付他”,是说叫红娘过来吩咐她(指自己)。“何在”:在哪里。“俫扮红”:年轻的女子装扮成小红。“见科”:看见,出现。“夫人云”:夫人说。“佛殿上没人烧香呵”:佛殿上没有人烧香啊。“和小姐散心耍一回去来”:和小姐一起到佛殿上来玩一玩儿。“[正旦扮莺莺上]”:正旦扮作张氏莺莺出场。“[红云]夫人着俺和姐姐佛殿上闲耍一回去来”,是说红娘告诉张氏莺莺,夫人让她和张氏莺莺一起到佛殿上来玩耍。“[旦唱]”:正旦张氏莺莺唱道:“可正是人值残春蒲郡东,门掩重关萧寺中;花落水流红,闲愁万种,无语怨东风。”。
- 《幺篇》为《西厢记》第一本中的曲调名称,此曲名为《长亭送别》,是全剧的第一出。《幺篇》是《琵琶行》的曲名,白居易的一首七绝诗,写于元和十一年(公元816年),时作者任江州司马。这首诗描写了浔阳江边送别客人的情景,表达了诗人对友人依依不舍的感情。
- “人值残春蒲郡东”:人正在残春时节,蒲郡东边的佛殿前,门已经关闭。“门掩重关萧寺中”:寺庙的门已经关闭,里面一片寂静。“花落水流红”:花儿已经凋谢,红色的花瓣像水流一样飘落在水面上,映衬在水里。“闲愁万种”,是说有无数的烦闷的忧愁缠绕着她。“无语怨东风”:没有说话只是怨恨东风。东风是春风的意思。春天来临,万物复苏,百花争艳,而此时却已是春去夏来,花落水流红。所以张氏莺莺怨恨这无情的春风吹落了她心中的花朵。
- “可正是人值残春蒲郡东”:《长亭送别》的开头,是说张氏莺莺现在正在残春时节,她在蒲郡东边的佛殿前的佛殿上,门已经关闭,里面一片寂静,只有她一个人在那里。
- “门掩重关萧寺中”:寺庙的门已经关闭,里面一片寂静。
- “花落水流红”:花儿已经凋谢,红色的花瓣像水流一样飘落在水面上,映衬在水里。这是对自然景色的描绘,同时也象征着张氏莺莺的青春和爱情的美丽与消逝。
- “闲愁万种”,是说有无数的烦闷的忧愁缠绕着她。这里的“闲愁”指的是内心的烦恼和忧虑。
- “无语怨东风”:没有说话只是怨恨东风。东风是指春风,春天来临,万物复苏,百花争艳,而此时却已是春去夏来,花落水流红,张氏莺莺只能默默忍受这无情的春风吹落了她心中的花朵。
- “可正是人值残春蒲郡东”:《长亭送别》的结尾部分,再次提到“张氏莺莺”,她现在正在残春时节,在蒲郡东边的佛殿前的佛殿上,门已经关闭,里面一片寂静。
- “门掩重关萧寺中”:寺庙的门已经关闭,里面一片寂静。
- “花落水流红”:花儿已经凋谢,红色的花瓣像水流一样飘落在水面上,映衬在水里。这里的“花落水流红”是对前面提到的自然景色的描绘,同时也是象征性地描述了张氏莺莺的青春和爱情的美丽与消逝。
- “闲愁万种”,是说有无数的烦闷的忧愁缠绕着她。这里的“闲愁”指的是内心的烦恼和忧虑。
- “无语怨东风”:没有说话只是怨恨东风。东风是指春风,春天来临,万物复苏,百花争艳,而此时却已经是春去夏来,花落水流红,张氏莺莺只能默默地忍受这无情的春风吹落了她心中的花朵。
- “可正是人值残春蒲郡东”:《长亭送别》的结尾部分,再次提到“张氏莺莺”,她现在正在残春时节,在蒲郡东边的佛殿前的佛殿上,门已经关闭,里面一片寂静。
- “可正是人值残春蒲郡东”:《长亭送别》的结尾部分,再一次强调了张氏莺莺现在的境遇和她所处的位置——蒲郡东边的佛殿前的佛殿上。这里的“人值残春蒲郡东”既是对张氏莺莺当时处境的真实描述,也是对她命运的深刻揭示。
【赏析】
这是一段描绘春日景色的景物描写句,通过描绘花落水流的美景,表现了人物的内心情感。同时通过对自然景色的描述,也隐喻了人物的命运和心境。