[正旦上云]老夫人着红娘问长老去了,这小贱人不来我行回话。[红上云]回夫人话了,去回小姐话去。[旦云]使你问长老:几时做好事?[红云]恰回夫人话也,正待回姐姐话:二月十五日,请夫人姐姐拈香。[红笑云]姐姐,你不知,我对你说一件好笑的的勾当。咱前日寺里见的那秀才,今日也在方丈里。他先出门儿外等着红娘,深深唱个喏道:“小生姓张,名珙,字君瑞,本贯西洛人也,年二十三岁,正月十七子时建生,并不曾娶妻。”姐姐,却是谁问他来?他又问:“那壁小娘子莫非莺莺小姐的侍妾乎?小姐常出来么?”被红娘抢白了一顿呵回来了。姐姐,我不知了想甚么哩,世上有这等傻角![旦笑云]红娘,休对夫人说。天色晚也,安排香案,咱花园内烧香去来。[下][末上云]搬至寺中,正近西厢居址。我问和尚每来,小姐每夜花园内烧香。这个花园和俺寺中合着。比及小姐出来,我先在太湖石畔墙角儿边等待,饱看一会。两廊僧众都睡着了。夜深人静,月朗风清,是好天气也呵!正是“闲寻方丈高僧语,闷对西厢皓月吟”。
【诗句】
- 西厢记 · 第一本 · 第三折
【译文】
- 老夫人让红娘去问长老,小贱人却不来我回话。
- 红娘回来告诉夫人,二月十五日请夫人拈香。
- 我问你做做好事是什么时候?
- 红娘笑着告诉姐姐,张生在方丈里等着她。
- 他唱个喏说:我是姓张,名珙,字君瑞,西洛人也,年二十三岁。
- 姐姐,你不认识他吗?他是前日寺里见的秀才。
- 我不知在想什么,世上有这种傻角!
- 姐姐,你不要对夫人说。天色晚了,安排香案,我们花园烧香去吧。
【注释】
- 西厢记:中国古代四大戏曲名著之一,描写了书生张珙与崔莺莺的爱情故事。
- 正旦(旦):女主角之一,本名崔莺莺。
- 红娘:女主角之一,为崔母侍女,机智善良,善于传递信息和解决难题。
- 恰:刚刚。
- 拈香:敬神拜佛时拈取香炉中香烟以示敬意。
- 笑云:笑出声来。
- 比及:等到。
- 太湖石畔:寺庙附近的太湖石旁。
- 高僧语:与僧人交谈。
- 皓月吟:明亮的月光下吟诗。
【赏析】
- 此曲通过对话的形式展开,展示了崔莺莺与张珙之间的情感纠葛。
- 通过红娘的机智和幽默,展现了人物性格特点。
- 通过对张生的描绘,反映了当时士子的风貌和心态。
- 整首曲子语言流畅,情节连贯,具有很高的艺术成就。