[后庭花]春罗原莹白,早见红香点嫩色。[旦云]羞人答答的看甚么?[末]灯下偷睛觑,胸前着肉揣。畅厅哉,浑身通泰,不知春从何处来?无能的张秀才,孤身西洛客,自从逢稔色,思量的不下怀;忧愁因间隔,相思无摆划;谢芳卿不见责。
[柳叶儿]我将你做心肝儿般看待,点污了小姐清白。忘餐废寝舒心害,若不是真心耐,志诚捱,怎能够这相思苦尽甘来?
[青哥儿]成就了今宵欢爱,魂飞在九霄云外。投至得见你多情小奶奶,憔悴形骸,瘦似麻秸。今夜和谐,犹自疑猜。露滴香埃,风静闲阶,月射书斋,云锁阳台;审问明白,只疑是昨夜梦中来,愁无奈。
[旦云]我回去也,怕夫人觉来寻我。[末云]我送小姐出来。
[寄生草]多丰韵,忒稔色。乍时相见教人害,霎时不见教人怪,些儿得见教人爱。今宵同会碧纱厨,何时重解香罗带。
【注释】
- 这首诗是《西厢记》中的第四本第一折,描绘了张生与崔莺莺在后花园中相遇的情景。
- 春罗:一种薄纱,这里指女子的衣裳。
- 红香:指女子的红颜,暗喻张生对她的倾慕之情。
- 羞人答答:害羞的样子。
- 灯下偷睛觑:在灯光下偷偷地打量她。
- 胸前着肉揣:形容张生对崔莺莺的爱意深重。
- 堂哉:宽敞明亮的意思。
- 浑身通泰:身体舒适,心情愉悦。
- 张秀才:指张生的别称。
- 孤身西洛客:形容张生独自一人在外地生活。
- 逢稔色:遇到了自己喜欢的人或事。
- 下怀:心中的喜悦。
- 谢芳卿不见责:感谢芳卿(即小姐)不责备他。
- 心肝儿般看待:非常珍惜、爱护。
- 点污了小姐清白:玷污了小姐的名声。
- 忘餐废寝舒心害:忘记吃饭睡觉,心里难受。
- 志诚捱:真心地忍耐。
- 谢芳卿不见责:感谢芳卿(即小姐)不责备他。
- 心肝儿般看待:非常珍惜、爱护。
- 投至得见你多情小奶奶:终于见到了你这样多情的小娘子。
- 憔悴形骸:形容女子容貌憔悴。
- 月射书斋:月光照射在书房里。
- 审问明白:经过仔细询问后确认。
- 审问明白,只疑是昨夜梦中来:经过仔细询问后确认,以为是昨晚做梦时遇见了她。
- 审问明白,只疑是昨夜梦中来:经过仔细询问后确认,以为是昨晚做梦时遇见了她。
【赏析】
这首诗是《西厢记》中的第四本第一折,描述了张生和崔莺莺在后花园中相遇的情景。全诗以“春罗”为线索,从张生对崔莺莺的感情描写到两人的互动过程,最后以“今宵同会碧纱厨,何时重解香罗带”作为结尾,表达了他们之间深厚的感情和对未来的美好期待。
张生是一个孤独的人,他在外地生活,独自面对各种困难和挑战。当他遇到崔莺莺这个让他心动的女子时,他的心情变得无比激动和紧张。他试图通过偷看、窥探来了解对方,但最终还是无法抑制自己的情感,勇敢地表白了自己的心意。
崔莺莺是一个聪明、机智的女子,她对张生的爱慕之情心知肚明,但又担心被误解,所以采取了谨慎的态度。当张生再次出现在她的生活中时,她的心中充满了疑惑和不安。然而,最终在月光下,她看到了张生真挚的眼神和坚定的承诺,心中的疑虑也随之消失。
这首诗通过细腻的情感描写和生动的画面描绘,展现了张生和崔莺莺之间的深厚感情。他们之间的相遇和相爱是那么自然、那么美好,让人不禁为之动容。同时,诗中所蕴含的深刻含义也让人深思,对于爱情的理解和个人的选择等问题有了更深的思考。