悬崖怪石欹将坏,出岫闲云懒自安。
旅食僧房清未足,香薇短饤荐盘餐。
【注释】
沁水山中杂咏:指王维的《山中送别》组诗。沁水,今山西沁县;沁州,唐时为沁州治所,在今山西沁县西北。山中,即王维的辋川别墅所在地,在今陕西蓝田县西南终南山北麓。杂咏,即组诗。
崖(yá):山峰陡峭之处。怪石:奇特的石头。欹(yī)将坏:倾斜将要塌落的样子。出岫:云气从山中升出或山峰从土中凸出。闲云:悠闲自在的云彩,这里指浮游不定、飘忽无定的白云。懒自安:形容云彩不愿停留在山上。
旅食:旅居,寄食。僧房:僧人住的房屋。清:清高。香薇:一种植物名,又名紫薇。短饤(dié):小而精,小而美。盘餐:用盘子盛着的食物。
【赏析】
这是一首写山水风光与隐居生活的七言绝句。首句写山势峭拔,危峰欲倒,次句写浮云懒散,不肯停留,第三句写寄身佛门的隐者过着清高的生活,最后一句赞美了隐者的佳肴美味。全诗以自然景物来表现诗人对隐居生活的向往之情,表达了诗人归隐山林的志向。
译文
山崖上奇险的石块斜斜地歪倒了快要塌下,浮游的白云懒得停在山上。
寄身佛门的隐士过着清高的生活,用紫薇花做成的小菜点缀着盘中的菜肴。