柱石中朝,人道是、汉家真相。
试看取、凤池高步,佩声清响。
世祖功臣三十六,第动合在云台上。
欲暂分、霖雨霈秦川,从时望。
睿思远,谁能□。
空健倒,骊驹唱。
抚一方何似,际天寅亮。
肘后不知金印重,玉堂正要吾军张。
向五云、深处望三台,光千丈。
诗句释义:
“柱石中朝”:”柱石”指的是国家的重要支柱或栋梁,这里指朝廷之中的重臣。”中朝”通常指在朝的官员。
注释:指朝中的重要大臣,如汉家的真实形象般稳固可靠。
“人道是、汉家真相”:”汉家”通常指汉朝,而”真相”则意味着真实的本质。
注释:人们普遍认为他是汉朝真正的忠臣。
“试看取、凤池高步,佩声清响”:”凤池”是指帝王所用的玉杯,常用以比喻官职或高位;”高步”表示步步高升。
注释:试着看看他如何步步高升,他的步履轻盈,声音清晰悦耳。
“世祖功臣三十六,第动合在云台上”:”世祖”指的是元世祖忽必烈,”功臣三十六”是对历史上许多为国出力的人的一种赞誉。
注释:元世祖有三十六位有功之臣,他们应当位列云台之上。
“欲暂分、霖雨霈秦川,从时望”:”霖雨”是长时间的雨,而”霈”则形容雨水充沛。
注释:暂时分配一些恩泽给秦地,以满足人民的希望和期望。
“睿思远,谁能□”:”睿思远”表示深远的思考。
注释:谁能做到如此深邃的思考?
“空健倒,骊驹唱”:”健倒”可能指的是强健有力,而”骊驹唱”则是用骊山产的美酒来比喻歌声悠扬。
注释:虽然身体强健,但是不能唱歌。
“抚一方何似,际天寅亮”:”抚一方”指治理一个地方,“际天寅亮”形容地方治理得当,天空明亮。
注释:治理一个地方与管理整个天地相比,哪个更合适?
“肘后不知金印重,玉堂正要吾军张”:”肘后”可能是一个隐喻,表示在重要位置上不知道责任重大。
注释:不知道手中的金印有多重,玉堂中需要我发挥军事才能。
“向五云、深处望三台,光千丈”:”五云”可能指的是天上的云彩,”三台”是古代星宿名,常用于天文观测。
注释:向着五色云彩深处望去,看到三台星闪耀着耀眼的光芒。
译文:
柱子般的人物支撑着朝廷,人们都说是汉代的真面目。
看看那些高高的台阶,他们的步履轻盈,声音清晰悦耳。
历代皇帝的功臣有三十二个,他们应该被放在最高的云台。
想要暂时地分发一点恩泽给秦川,满足人民的希望和期望。
深思远虑谁能做到?强健有力的人却无法唱歌。
治理一个地方与治理整个天地相比,哪个更合适?
不知道手中的金印有多重,玉堂里正好需要我来发挥我的指挥能力。
望向五色的云彩深处,看到三台闪烁着耀眼的光芒。
赏析:
这首诗表达了对一位忠心耿耿、功绩卓著的历史人物——康平章的赞颂。诗中通过描绘其作为柱石中朝的形象,以及其在朝中的地位和作用,展现了他的重要性和责任感。同时,诗人也表达了对这位历史人物的深深敬意和怀念。