河山两界殷故墟,自昔土壤称膏腴。
千年废置灌莽区,殆似渊薮藏逃逋。
政以规画无良图,堂堂周侯烈丈夫。
一朝王门曳华裾,利焉斯兴害斯除。
南来主漕过此都,顾嗟行势资豺貙。
血人干牙其忍欤,龙亭入奏为允俞。
一语能沛天恩濡,郊圻申画开井庐。
连甍表植左右闾,日中市集百货俱。
荒榛一旦为亨衢,流民赖之雕瘵苏。
劳来又复三年租,夫耕妇织圃有蔬。
桑无附枝麦两涂,芃芃翠浪西山隅。
昔焉糊口今赢馀,我食我衣公所与。
欲报之德父母且,胡不均弘秉事枢。
天夺之速世所吁,公去虽远爱岂殊。
身后报谢当何如,閟宫盘盘列绮疏。
绘肖公像俨以居,岁时笾豆民骏趋。
牺牲在几酒在壶,坎坎击鼓吹笙竽。
睇公风马乘云车,神兮归来意恒愉。
风时雨若蛇虫沮,瓯窭满篝厉鬼驱。
这首诗的作者可能是一位对周代历史和地理有深入研究的诗人。从诗中可以看出,作者对周代的历史有着深厚的感情,同时也表达了对当时社会现实的不满和担忧。
下面是逐句翻译和注释:
- 河山两界殷故墟,自昔土壤称膏腴。
- 河山(指黄河与长江)两界的殷墟(商朝的遗址),自古以来这里都是肥沃的土地。
- 千年废置灌莽区,殆似渊薮藏逃逋。
- 千年后这个地方被废弃,就像是一个深山老林,隐藏了逃亡者的踪迹。
- 政以规画无良图,堂堂周侯烈丈夫。
- 政治上用规划来治理国家,但却没有良好的效果,正如堂堂周侯那样英明而果断。
- 一朝王门曳华裾,利焉斯兴害斯除。
- 一旦君王的门庭中拖来了华丽的衣裳,利益就随之兴起,而坏处也随之消除。
- 南来主漕过此都,顾嗟行势资豺貙。
- 南方来的官员路过此地,感叹这里的地势有利于强盗出没。
- 血人干牙其忍欤,龙亭入奏为允俞。
- 那些被砍掉牙齿的血人,他们忍受得了吗?但是龙亭中的官员却能进献奏章,得到了批准。
- 一语能沛天恩濡,郊圻申画开井庐。
- 一句话就能滋润到上天的恩泽,郊野的田野也得以开辟。
- 连甍表植左右闾,日中市集百货俱。
- 连在一起的屋顶上种植着左右的闾,中午的集市里有各种各样的货物。
- 荒榛一旦为亨衢,流民赖之雕瘵苏。
- 荒凉的榛树丛一夜之间变成了平坦的道路,流离失所的人依靠它得以摆脱贫困和疾病。
- 劳来又复三年租,夫耕妇织圃有蔬。
- 辛勤劳作的人们又可以收获一年的租金,男人们耕田,女人们织布,孩子们在园子里种菜。
- 桑无附枝麦两涂,芃芃翠浪西山隅。
- 桑树上没有结出果实,麦子长得很茂盛,绿色的波浪在西山脚下翻滚。
- 昔焉糊口今赢馀,我食我衣公所与。
- 过去我们只能勉强糊口,现在却有余粮,这都是因为您给予的。
- 欲报之德父母且,胡不均弘秉事枢。
- 我希望能够报答您的恩德,但是我的父母也需要您的帮助,为什么不能够更加公平地处理政事呢?
- 天夺之速世所吁,公去虽远爱岂殊。
- 天命夺走了他,但世人的怀念并不会因此而减少,您虽然离开了,但我们的爱并不会因此改变。
- 身后报谢当何如,閟宫盘盘列绮疏。
- 您去世后,我们该如何回报您的恩情呢?请您在幽闭的宫中安息吧,那里装饰着精美的帷帐和屏风。
- 绘肖公像俨以居,岁时笾豆民骏趋。
- 绘制了您的形象,恭敬地安置在那里,每年都要举行祭祀,百姓们都会快步走向那里。
- 牺牲在几酒在壶,坎坎击鼓吹笙竽。
- 祭祀用的牺牲摆放在几案上,酒杯和水壶里盛满了醇酒,打击乐器的声音和吹笙竽的声音交织在一起。
- 睇公风马乘云车,神兮归来意恒愉。
- 您骑着风马乘坐云车回来了,神啊,您的心情一定非常愉悦。
- 风时雨若蛇虫沮,瓯窭满篝厉鬼驱。
- 风雨交加,如同蛇虫般肆虐,村民们收拾好家中的东西,躲避到了洞穴之中,厉鬼被驱散了。