明妃初出塞,愁恨寄哀弦。
千岁琵琶语,六么音调传。
新声乍啭莺啼树,馀响不断龙吟川。
拂指四弦如裂帛,银床叶落悲寒蝉。
空林淅淅鸣虚籁,幽涧泠泠流瀑泉。
独抱中情向谁诉,曲终马上啼婵娟。
凤鸣朝阳苦难见,雁叫罗浮私自怜。
别有离愁弹夜月,浔阳江头停客船。
鸣弦拨尽清商怨,月冷蛾眉秋满天。
翠袖拂丝声切切,青衫湿泪思绵绵。
君不见越女吴姬美如玉,十三弹得琵琶曲。
一朝远嫁随征夫,望断江南春草绿。
【解析】
(1)明妃:指王昭君。初:刚。塞外:这里指北方边塞,借指荒凉的异域。
(2)千岁琵琶语:指琵琶声。
(3)新声乍啭莺啼树,馀响不断龙吟川:形容琴声悠扬婉转。
(4)拂指四弦如裂帛,银床叶落悲寒蝉:形容琴声急促有力。
(5)空林淅淅鸣虚籁,幽涧泠泠流瀑泉:形容琴声清幽哀怨。虚籁和泠泠都是声音。
(6)独抱中情向谁诉,曲终马上啼婵娟:形容琴声凄美动听,使人悲伤。婵娟,指月亮。
(7)凤鸣朝阳苦难见,雁叫罗浮私自怜:凤凰鸟叫声难以看见,大雁鸟叫声独自感到可怜。
(8)别有离愁弹夜月,浔阳江头停客船:指琴声中流露出离别的忧愁。
(9)鸣弦拨尽清商怨,月冷蛾眉秋满天:形容琴声凄切,使人感伤。
(10)翠袖拂丝声切切,青衫湿泪思绵绵:形容琴声急促有力。
(11)君不见越女吴姬美如玉,十三弹得琵琶曲:比喻琵琶女演奏技艺高超。
(12)一朝远嫁随征夫,望断江南春草绿:比喻琵琶女的丈夫远行,她望着远方,思念家乡的春天。
【答案】
译文:
美丽的王昭君刚刚踏上出塞的路程,满怀愁怨寄于哀婉的琵琶声中。
千年的琵琶声里蕴藏着哀怨,六幺的音调在世间流传。
新的曲调刚刚奏起,如同黄莺在树上啼鸣;余韵悠长,不绝于耳地像龙吟般流淌。
手指轻扫四弦,宛如丝帛被撕裂。银盆里水洒满落叶,发出凄凉的悲鸣。
空旷的林中传来细碎的声音,幽深的山涧流淌着瀑布的泉水。
孤独地抱着内心的哀怨,向谁诉说?曲终时,马儿在马上啼叫着美丽的婵娟。
凤凰鸟叫声难以看见,大雁鸟叫声独自感到可怜。
另有一种离别的忧愁弹奏着夜月之曲,浔阳江头停泊着等待客人的客船。
琴声急促有力,拨动琴弦,把心中的怨恨全都表达出来。月亮冷清,蛾眉上的愁怨笼罩了整个天空。
女子拨动琴弦,声音清脆急切,青衫已被泪水打湿,思绪绵延无尽。
你不曾见过越女吴姬的美貌,十三岁时就能弹好琵琶曲。
就随着夫君出征在外,望着遥远的江南,只见春草青青。