神龙至阳精,体化司变幻。
舒放与天张,卷藏入无间。
九渊非窟宅,升降何汗漫。
甘澍幸沾濡,人间故延盼。
从以云为类,及时拯焦旱。
幽深嗟久蛰,蛇虺则弥曼。
爰有东海檄,为霖迄江汉。
仁泽勿留延,苏枯已稽缓。
云霓慰企望,翕歘耸奇观。
何必讶峥嵘,生生拔涂炭。
翻译:
神龙至阳精,体化司变幻。
神龙是至阳之精,能变化万物,掌控自然之道。**
译文:
(神灵)龙是至阳的精华,能够变化万物,掌控自然的运行。
注释:
- 神龙:指神灵或龙。
- 至阳精:最纯净的阳气。
- 体化司变幻:身体的变化和变化掌握着自然界的规律。
赏析:
这首诗以“神龙”为主题,赞美了其至阳、变化万千的特性。首句点明了龙的地位及其功能:它不仅是神灵的象征,还是掌控自然变化的关键。接下来的四句进一步描述了龙的力量,从舒展到卷藏,再到降雨滋养大地,展现了龙的神奇能力。最后两句,表达了对龙的敬仰之情,同时也希望它能及时拯救干旱的大地,让生灵得以延续。整首诗语言生动,富有画面感,充分体现了古人对龙的崇拜与敬畏。