昔在凤麟洲,南陟射的山。
恋子五百人,举手阊阖关。
俯视四海流,岂胜杯酌间。
天地小培塿,九州为弹丸。
帝者握赤符,骖騑杂龙鸾。
日月经天周,呼吸一息完。
白云流元气,下隘六合宽。
神晶随变感,清虚忽弥漫。
用之赞化育,一洗苍生安。
浪形吐川岳,冉冉不可干。
浮休有崩裂,还精蛰宏端。
乃知至阳物,舒卷罙昭贯。
太空终扫迹,无倪以神观。
【注释】
昔在凤麟洲:昔日的凤凰和麒麟居住的地方。
南陟射的山:向南攀登射阳山。
恋子五百人,举手阊阖关:怀念着五百名儿子,举起手来就像进入天门。
俯视四海流,岂胜杯酌间:俯视四海波涛汹涌,哪里比得上酒席上的欢乐。
天地小培塿,九州为弹丸:天地虽然广阔,但像一个小小的土堆或弹丸,微不足道。
帝者握赤符,骖騑杂龙鸾:皇帝握着象征权力的红色符印,乘坐着装饰华丽的车子,上面有龙和鸾等神兽。
日月经天周,呼吸一息完:太阳和月亮经过天空一周,一天的时间也不过一个呼吸。
白云流元气,下隘六合宽:白云流动,是宇宙万物的元气。
神晶随变感,清虚忽弥漫:神灵随着变化而显现,虚无缥缈地弥漫于天地之间。
用之赞化育,一洗苍生安:用它来教化养育万物,使人们的生活安宁。
浪形吐川岳,冉冉不可干:波浪形状好像要吐露出高山大岳,缓缓流淌,难以触及。
浮休有崩裂,还精蛰宏端:浮动的物体有时会崩裂,回归精气的源头,宏大端庄。
乃知至阳物,舒卷罙昭贯:才知道了至阳之物,它的舒卷、运转、贯穿都是如此光明。
太空终扫迹,无倪以神观:宇宙的空间最终会被打扫干净,无法用肉眼观察到,只能用神观看到。
【赏析】
这是一首咏史抒怀诗。诗人以“白云”作为比喻,把帝王的权力喻为“至阳之物”,抒发了他对统治者滥用权力、残害百姓的愤慨之情。全诗构思新颖,想象丰富,语言流畅,寓意深刻。